前往
大廳
主題

日文歌詞翻譯-《私以外私じゃないの》ゲスの極み乙女。

秋山空 | 2021-09-06 19:14:18 | 巴幣 2036 | 人氣 2011

今天這首是很久以前看到朋友限動被推坑的
奇妙的是這朋友放在限動的歌有極高機率會中我(昨天又一首
真的很~奇~異~


-------------------------------


私以外私じゃないの
除了我以外的我不是我
冴えない顔で泣いちゃった夜を重ねて
絶え間のない暮らしを今日も重ねた
良くなりそうな明日に期待する度に
何度も今日を鏡台の裏に隠した
不帶情感流淚的表情與夜色重合
無從喘息的生活節奏不斷重複
期待著明天會變得更加美好之時
一再在化妝檯前將真我隱藏
映る私は何回も瞬きしては
変わる心に簡単に動揺したわ
だけど意外と目を瞑った瞬間に
悪くないなって思いながら明日を悟ったんだ
鏡中的我眨了眨眼
善變的心簡單地動搖了
但意外地在眼睛闔上的瞬間
想著沒什麼不好而對未來有所覺悟
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいの 普通でしょう?
除了我以外的我不是我
雖然是理所當然的一句話
整理無得回報的心情
想要活著再普通不過吧
殻を破った気になってる
誰かの声がしたけど
殻にこもったはずだった
私はもうそこにはいない
破繭而出
似乎聽到了誰的聲音
那樣的聲音好像被困在了繭裡
而我卻已不在
私になってみてよ、ねえ
私になってみたいんでしょ?
声にならない言葉で
自分が煙に巻かれた
試著成為我吧 吶
想成為我吧?
無法成聲的話語
像煙霧般將自己包圍
恥ずかしくて言えないけど
私にしか守れないものを
身を削って紡いだら
案外さ、悪くないかもよ
過於羞恥而難以言明
除了自己以外不能守護的事物
燃燒自我去保護的話
意外地感覺不壞
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいと思うのよ
除了我以外的我不是我
雖然是理所當然的一句話
整理無得回報的心情
只想要繼續活著
私以外私じゃないの
誰も替われないわ
今日を取り出して逃げないようにして
明日に投げ込んで目を開けたんだ
除了我以外的我不是我
誰也無法替代
為了不在今天抽身逃避
全心投入明天把眼睛睜開吧
私以外私じゃないの
どうやらあなたもそう
誰も替われないってことみたいね
背を向けて言い合った
除了我以外的我不是我
反正你也是如此吧
看來誰都無法改變呢
事不關己地說著
だから私はもう怖くないんだ
夜更け過ぎを待つわ
今日も報われない気持ちを整理して
生きてたいって思うの
息を吸い込んだ
所以我不再害怕
等待黑夜度過
今天也整理無得回報的心情
深呼吸面對一切

-------------------------------

果然少了聽音樂的時間有差
原本這幾天一直想不到要拿什麼歌出來翻
昨天特別再把播放清單開來聽就聽到好多想翻的歌

以上,第二十篇歌詞翻譯!
よろしく!

創作回應

相關創作

更多創作