前往
大廳
主題

柊キライ - ディジーズ / 疾病 / Disease 【中日歌詞翻譯】

Ms.K | 2023-01-28 10:38:10 | 巴幣 102 | 人氣 351

柊老師的新專輯發售了! 多個在綫音樂平臺也同時發表!!
整個專輯從預告開始, 個人最喜歡的就是第十四首, <ディジーズ / 疾病 / Disease>!!
找到全部歌詞后趕緊翻譯了! 循環播放中!!

柊キライ - ディジーズ  (日本語)
  
柊キライ 疾病 / Disease (中国語)
  
歌詞
  
翻譯: Ms.K
  
僕は誰かが良かれと 思ったスクラップ
  
總想著如果自己是誰就好了的廢物
  
そう呟く
  
這樣自言自語
  
中身伴わず
  
明明不帶實質内容
  
出来が悪いと 罪もないのに
  
展現出糟糕的成果 也沒有任何罪孽
  
 
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
病の名を下さいませ 
  
請告訴我這疾病的名字
  
僕のこと どうか恩赦を
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
下憫に思うのなら さあ
  
若你感到憐憫的話 來吧
  
  
  
ズレたまとめのクズ選り抜きスクラップ
  
齊聚了各種偏差的垃圾廢物選拔
  
嫌になるね
  
真讓人心生厭煩啊
  
武器になる手持ち 
  
手持之物全都變成武器
  
貧弱でさ 話にならないから
  
因爲貧窮弱小 都不合規矩
  
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
病の名を下さいませ
  
請告訴我這疾病的名字
  
僕のこと どうか恩赦を
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
窮屈な日常に押し込まれた 有象無象の墓場
  
被囚困在無趣的日常 烏合之衆的墓地
  
その隙間から流れた涙は僕の気持ちを溶かした
  
在這縫隙閒流逝的淚水將我的感情溶解
  
冷たい 冷たい 石の練り物 
  
冰冷的 冰冷的 碾碎的石泥
  
温い 温い 焦燥感を
  
溫熱的 溫熱的 將這焦躁感
  
吐いて 吐いて 包み隠さず 
  
吐出來 吐出來 不包藏掩飾
  
覚めない夢なのならそのままで
  
若是無法醒來的夢境那就這樣下去吧
  
 
  
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
 
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
病の名を下さいませ
  
請告訴我這疾病的名字
  
僕のこと どうか恩赦を
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
下憫に思うのなら さあ
  
若你對我感到憐憫的話 來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
下憫に思うのなら さあ
  
若你感到憐憫的話 來吧
  
  
  
僕は誰かが良かれと 思ったスクラップ
  
總想著如果自己是誰就好了的廢物
  
そう呟く
  
這樣自言自語
  
柊キライ - ディジーズ (日本語)
  
歌詞
  
柊キライ 疾病 /  Disease (中国語)
  
翻譯: Ms.K
  
僕は誰かが良かれと 思ったスクラップ
  
そう呟く
  
中身伴わず
  
出来が悪いと 罪もないのに
  
總想著如果自己是誰就好了的廢物
  
這樣自言自語
  
明明不帶實質内容
  
展現出糟糕的成果 也沒有任何罪孽
  
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
病の名を下さいませ 
  
僕のこと どうか恩赦を
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請告訴我這疾病的名字
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
下憫に思うのなら さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
若你感到憐憫的話 來吧
  
  
  
ズレたまとめのクズ選り抜きスクラップ
  
嫌になるね
  
武器になる手持ち 
  
貧弱でさ 話にならないから
  
齊聚了各種偏差的垃圾廢物選拔
  
真讓人心生厭煩啊
  
手持之物全都變成武器
  
因爲貧窮弱小 都不合規矩
  
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
病の名を下さいませ
  
僕のこと どうか恩赦を
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請告訴我這疾病的名字
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
窮屈な日常に押し込まれた 有象無象の墓場
  
その隙間から流れた涙は僕の気持ちを溶かした
  
冷たい 冷たい 石の練り物 
  
温い 温い 焦燥感を
  
吐いて 吐いて 包み隠さず 
  
覚めない夢なのならそのままで
  
被囚困在無趣的日常 烏合之衆的墓地
  
在這縫隙閒流逝的淚水將我的感情溶解
  
冰冷的 冰冷的 碾碎的石泥
  
溫熱的 溫熱的 將這焦躁感
  
吐出來 吐出來 不包藏掩飾
  
若是無法醒來的夢境那就這樣下去吧
  
  
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
どうか赦したまえ どうか赦して下さいませ
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
請寬恕我 還請你寬恕我
  
  
  
僕のこと どうか赦しを
  
病の名を下さいませ
  
僕のこと どうか恩赦を
  
名前などで僕の罪を赦して さあ
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請告訴我這疾病的名字
  
請您寬恕 我的所作所爲
  
請以疾病之名 寬恕我的罪孽吧  來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
下憫に思うのなら さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
若你對我感到憐憫的話 來吧
  
  
  
僕の罪を赦して さあ
  
下憫に思うのなら さあ
  
寬恕我的罪孽吧  來吧
  
若你對我感到憐憫的話 來吧
  
  
  
僕は誰かが良かれと 思ったスクラップ
  
そう呟く
  
總想著如果自己是誰就好了的廢物
  
這樣自言自語
  

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作