嘘だって知らないで そうやって生きていて
怎曉得 是騙人的(呢) 就這樣般地 活下去
謝んのやめにして 本当の言葉を 言って
道歉甚麼的 別了 把(你的)真心話 說出來
あなたが知らないよう 私も知らなくて
你不明白吧 我也不能理解
ねえ 謝んのやめにして 本当の言葉を 言って
吶 抱歉甚麼的別(再)說了 把(你的)真心話 說出來
あなたの心の内を流れる涙の本当の訳を
把在你內心流著淚水的 真正的理由
この空がまだ美しい内に 言って
在這(片)天空 依然美麗之前 說出來
心の一番深いところに咲いている花の名前を
把在心中最最深處綻放的 花的名字
この地球が回っている内に 言って
在這(顆)地球 仍在轉動之前 說出來
ねえ 嘘ばっか吐き捨てて 私を傷つけて
吶 滿嘴說的盡是些謊話 傷害著我
ねえ 謝んのやめにして
吶 抱歉甚麼的不要(再)說了
本当の言葉を
真正的心裡話
言えないなら 死んで
要是說不出口 那就去死(吧)
言って
說出來
あなたの心の内を流れる涙の本当の訳を
把在你內心流著淚水的 真正的理由
この空がまだ美しい内に 言って
在這(片)天空 依然美麗之前 說出來
心の底から私に愛してるだとか言えるものなら
要是(你)心底有 [我愛你]之類的 能夠對我說 的話
この地球が回っている内に 言って
那就在這(顆)地球 仍在轉動之前 說出來
嘘ばっか吐き捨てて 私を傷つけて
滿嘴說的盡是些謊話 傷害著我
ねえ 謝んのやめにして
吶 抱歉甚麼的不要(再)說了
本当の言葉を
真正的心裡話
言えないなら 死んで
要是說不出口 那就去死(吧)
I know. I know. I know.
我知道 我知道 我都知道
愛を愛を愛を
[愛] [愛] [愛]
I know. I know. I know.
我知道 我知道 我都知道
愛を愛を愛を
要是[愛]要是[愛]
言えないなら 死んで
要是[愛]說不出口的話 那就去死(吧)
P.S如果你的耳機音響 調音是 V型 或 重低音型的 人聲背景比較 黏在一起的 可能會覺得 後面整個[炸]了🫤
推薦使用 調音 均衡型 或 人聲(中音)型 的耳機音響🧐我自己聽的是[live版本]的 初次聽到[原曲]也被嚇到了