前往
大廳
主題

砂寸奏 - MyGO!!!!! 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-02-18 00:14:03 | 巴幣 2662 | 人氣 1088

作詞:藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲:槇島隆人(SUPA LOVE)

同じ音符を 
追いかけるのに
昨日とは何かが
違うみたいだ
  • 明明我們全都是
  • 追尋相同的音符
  • 過去和其他事物
  • 徹底完全不同般
止まらないよね 砂時計
サラサラ こぼれ落ちてく
一秒前の 僕はもういない
  • 無人能停下的 沙漏
  • 砂礫輕飄飄地落下
  • 一秒前的我早已不在
彷徨する 渇望
もう 止めないで
いいよね
たっだ今 今にしか さわれない
  • 流浪世界的渴望
  • 早已無人能擋了
  • 你是沒問題的吧
  • 就只有現在 能夠感受到此刻
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
ぐるりの音
君と 持ち寄った
この鼓動が 現在地 
揺らせ
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
旅人のように
うたからうたへ
  • 沙漏轉動的聲音
  • 與你一起帶來的
  • 這心跳的所在地
  • 是如此搖擺不停
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • 就如同旅人一般
  • 從詩開始從歌結束
乾いだ喉が 掠れる声が
絞り出し てた咆哮
この身に刻む
方向感覚 見失う
さかさま 宇宙に転がって
手を伸ばした
ものはなんだ だった
過去も 未来も
見えないくらい
  • 嘶啞的喉嚨 掠過的聲音
  • 傾盡全力的吶喊
  • 銘刻在我的身上
  • 迷失前進的方向
  • 上下顛倒 宇宙翻轉
  • 伸出你的那雙手
  • 曾經索求的事物
  • 過去也好 未來也好
  • 都是我們無法看見的事物
たっだ今 今にしか 叫べない
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
感情ごと
放て
足跡 砂風が 隠しても
決して
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
消えないうたを
道連れにして
  • 只有現在 只有此刻能夠吶喊
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • 一絲一毫的感情
  • 任其鬆手離去
  • 就算足跡被沙塵給掩蓋過去
  • 這也絕對是
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • 永不消逝的歌曲
  • 作為我們前進的路標
僕らに降り注ぐ
時の粒つかまえ
握りしめた熱を
轟かせて
  • 傾洩在我們身上
  • 緊抓住的石之砂
  • 緊抓的那份熱情
  • 讓它震撼全場吧
今日に馳せても
いいよね
たっだ今 今にしか さわれない
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • 即便是現在
  • 你是沒問題的吧
  • 就只有現在 能夠感受到此刻
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
生きてる音
君と 持ち寄った
1秒を あたためて
鳴らせ
(Uh Wow wow Uh Wow wow)
旅人のように
泡沫に舞え
うたからうたへ
  • 活下去的音樂
  • 與你一起帶來的
  • 只要一瞬間點燃
  • 就能夠響徹全場
  • (Uh Wow wow Uh Wow wow)
  • 就如同旅人一般
  • 於泡沫之中起舞
  • 從詩開始從歌結束
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
讚讚的https://im.bahamut.com.tw/sticker/436/03.png
2024-02-18 09:54:26
TYPE
那當然XD
2024-02-18 10:08:16

更多創作