前往
大廳
主題

Mas?uerade Rhapsody Re?uest - Ave Mujica 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-01-17 23:21:07 | 巴幣 2030 | 人氣 253

MV:
現場版:
作詞:Diggy-MO'
作曲:あらケン(SUPA LOVE)
編曲:あらケン(SUPA LOVE)

なら もう汚れたっていい 重い微睡みに身を委ねて
Masquerade その仮面の意味 don’t be afraid 私は贈り物
紫の空 召されて
  • 事到如今 滿身汙穢也無所謂  就委身於此沉沉睡去
  • Masquerade 這副假面的意義 無須畏懼 我乃贈與物
  • 呼喚我到來的紫色天空
戯れる影と影 飲み込まれ さんざめく狂気さえ 心地良いのか
滑り込む 夢 夢 [the point of no return, dreamin’, dreamin’,]
導いてよ take me there oh yes, oh yes,
捧げるわ いま
  • 將嬉戲打鬧交疊的倒影 全部吞沒 就連那瘋狂都能感到愉悅嗎?
  • 潛入夢境 夢境 夢境  [無法回頭, 深陷夢境’,]
  • 指引前路 到我來此 oh yes, oh yes,
  • 現在 就獻上你的全部吧
ああ もうどうだっていい 秘めやかな想いが抉じ開けて
Masquerade 終わらないラプソディ ぬるい吐息が奏でる
やけに甘い調べに抱かれて
  • 啊啊 早就無所謂了 被拉扯撕裂的隱密情感
  • Masquerade 永無止盡的幽會 溫熱吐息演奏出的狂想曲
  • 終於讓我們被美妙的旋律包圍
狂おしい悦びは 何故に何故 蝕んでく世界線 脈を打つ
紫煙 燻らす指 [the point of no return, dreamin’, dreamin’,]
天使になれない
  • 狂亂的愉悅啊 到底是為何 侵襲世界線 跳動的心跳
  • 染上紫煙氣息的手指[無法回頭, 深陷夢境’,]
  • 我們無法成為天使那般存在
なら もう汚れたっていい 重い微睡みに身を委ねて
Masquerade その仮面の意味 don’t be afraid 私は贈り物
紫の空 召されて
  • 事到如今 滿身汙穢也無所謂  就委身於此沉沉睡去
  • Masquerade 這副假面的意義 無須畏懼 我乃贈與物
  • 呼喚我到來的紫色天空
ああ もうどうだっていい 秘めやかな想いが抉じ開けて
Masquerade 終わらないラプソディ ぬるい吐息が奏でる
やけに甘い調べに抱かれて
  • 啊啊 早就無所謂了 被拉扯撕裂的隱密情感
  • Masquerade 永無止盡的幽會 溫熱吐息演奏出的狂想曲
  • 終於讓我們被美妙的旋律包圍
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
加入歌單,好歌!
2024-01-18 08:22:05
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-01-18 09:53:26
賈西亞的手提箱
李子那聲 SAA!!! 真的太帥了
2024-02-01 22:55:32
TYPE
看來是同道中人
2024-02-01 23:48:57

更多創作