主題

【歌詞翻譯】佐賀偶像是傳奇 第一季12話插入歌 - ヨミガエレ

江ノ島ジュンイチ | 2021-05-07 20:49:21 | 巴幣 1114 | 人氣 86

嗨各位,今天要來翻譯佐賀偶像第一季的插入歌 ヨミガエレ
這部真的給我好多熱情喔喔喔
真的是好動畫呢 = U =

音檔放前面

___________________________________________________________________________________
ヨミガエレ
甦醒過來吧


絶対 無理だって 逃げてばっかりの
走馬灯になったら 嫌じゃない?
人生 二度三度 挫けたくらいじゃ
一度死んだような 顔できないわ
閃過「絕對辦不到 總是想逃避」的
走馬燈 很令人討厭吧
人生 總會三番兩次的 遇到挫折不是嗎
不可以露出好像死了一遍般的表情喔

無垢で眩しい あの瞳には 戻れないけれど
進め 例え ドコか 失くしても wow wow
雖然那純真且閃耀的眼眸 已經不再復返
前進吧 即使會 在某處 失去些什麼 wow wow

何度でも 何度でも 立ち上がれ
諦めなければ終わりは始まりへ変わる
残酷で 理不尽でも 敗けないで
立ち止まった日々に 笑顔で手を振り
新しい夢を見よう
ヨミガエレ
無論幾次 無論幾次 振作起來吧
只要不放棄 一切終局都能化為新的起點
就算世界多麼殘酷 多麼荒謬 也不要認輸啊
駐足不前的日子 就露出微笑揮手道別吧
一起邁向新的夢想
甦醒過來吧

その花は 腐り落ちたけど
終ワラナイ...
大地をめくり また目覚める
即使那花朵 腐朽著墜落
也不會是終結…
它會從大地重生 再度復甦

天国も 損得も 吹き飛ばせ
ボロボロのまま前を向く 今だけがリアル
限界も トラウマも 乗り越えて
首の皮一枚 繋いだ希望に
全てを賭けて行こう
ハイアガレ
天國也好 得失也好 吹飛這一切吧
如此破爛不堪也要望向前方 只有當下是現實
極限也好 創傷也好 全都突破吧
為了那尚存渺茫的希望
賭上全部的前進
向上攀登吧

何度でも 何度でも 手を伸ばせ
誰もが皆 抗えない性を抱いてる
一世一代の賭けは 続いてく
これからもきっと この先もずっと
目の前に立つ壁を ぶち壊して
無論幾次 無論幾次 迎向新的挑戰吧
不管是誰 都懷抱著無法抵抗的命運
一生一世的豪賭 仍在持續著
從此刻開始 往後也會一直
把佇立在眼前的高牆給完全粉碎

何度でも 何度でも 立ち上がれ
諦めなければ終わりは始まりへ変わる
残酷で 理不尽でも 敗けないで
立ち止まった日々に 笑顔で手を振り
新しい夢を見よう
ヨミガエレ
ヨミガエレ
無論幾次 無論幾次 振作起來吧
只要不放棄 一切終局都能化為新的起點
就算世界多麼殘酷 多麼荒謬 也不要認輸啊
駐足不前的日子 就露出微笑揮手道別吧
一起邁向新的夢想
甦醒過來吧
甦醒過來吧



||歌:フランシュシュ
||作曲:古屋真
||作詞:浅利進吾
___________________________________________________________________________________
這首算是作品中我數一數二喜歡的曲子吧,不只音樂本身好聽,歌詞也充滿了正向力,聽了好幾天,今天第一次認真看完歌詞後,就馬上決定要翻譯了,人氣什麼的就算了吧(笑
反正翻譯本來就都是靠熱情的嘛w
只要有人能看完這篇翻譯,然後有點什麼收穫,窩就很開心惹

每日一純子

創作回應

夕暮れの八重桜❄☃
頭香
2021-05-07 20:57:38
江ノ島ジュンイチ
每次都很快呢www
2021-05-07 21:06:44

相關創作

更多創作