主題

【歌詞中文翻譯】DOCTRINE / 北沢強兵 feat. 初音ミク

伊亞修斯 | 2021-10-14 23:00:51 | 巴幣 202 | 人氣 95


音楽 & 歌詞:北沢強兵 (https://twitter.com/kitazawakyouhei)
絵 & 歌詞チェック:ひかた (https://twitter.com/HIKATA_00)
翻譯:伊亞修斯



血流が弱い、私はまだ生きていますか?
總感覺自己的血流的好慢,我還活著嗎?

呼吸さえ痛い、私は死ぬつもりですか?
連呼吸也讓我感到疼痛,難道我要死了嗎?

何も知らない、言葉を覚えていますか?
一無所知,還能記得別人說過什麼話嗎?

まだ少し痛い、変わらない、変わらないのだから
依然有些疼痛,還是沒有改變,因為不會改變的

それでも諦めない、あなたの理想は赤いね
所以即使如此也不放棄,你的理想如此鮮紅

それでも諦めない、だから聞いて
即使如此也不放棄,所以聽聽我說的吧

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを罵倒し続ける、もう構わないで
繼續痛罵我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを嘲笑し続ける、もう構わないで
繼續嘲笑我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを責め続ける、もう構わないで
繼續責備我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを殺し続ける、もう構わないで
更徹底地將我殺掉吧,不用再多顧慮了

はあ。今回はめちゃくちゃになりました
哈啊。這次又弄得亂七八糟了呢

そうですか、あなたは、まあ、偽物だ
原來如此啊,你是,嘛,是假的呢。

限界だ、満ってほら、はあ、どうしようか?
已經到極限了,都快滿出來了,哈啊,該怎麼辦呢?

私が信じていたのはなんでしたか?
我一直相信著的到底是什麼呢?

それでも諦めない、あなたの理想は赤いね
所以即使如此也不放棄,你的理想如此鮮紅

それでも諦めない、だから聞いて
即使如此也不放棄,所以聽聽我說的吧

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを罵倒し続ける、もう構わないで
繼續痛罵我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを嘲笑し続ける、もう構わないで
繼續嘲笑我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを責め続ける、もう構わないで
繼續責備我吧,不用再多顧慮了

恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
不用感到害羞,別管那麼多了,別嘲笑這樣的我啊

あたしを殺し続ける、もう構わないで
更徹底地將我殺掉吧,不用再多顧慮了



......總感覺跟上一首MENHIR有互相呼應?

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作