前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】この声を明日の君に。/初音ミク(曲 - Tsuu)

Weiz | 2024-01-21 00:08:03 | 巴幣 0 | 人氣 146


この声を明日の君に。(將這聲音傳遞給明天的你。) - 初音ミク

詞曲 - Tsuu

僕らの人生は限りがあるから
ずっとまだその手を 繋いで

 因為我們的人生終有期限
 所以仍會將那手 永遠牽上

いつかの終着点 僕には見えなくて 
焦る鼓動なんて 君には聴こえなくて
降り積もる不安 背負ったまま
がむしゃらに走るのは
僕にはできないから

 我所無法看見的 有朝一日的目的地
 你所無法聽見的 焦躁鼓動的心跳聲
 如此背負著堆疊累積的不安的我
 無法不顧一切的邁力向前啊

過去が辛くても 
今が幸せであれるように  
不安さえも糧にして

 即便過往如此艱辛
 也願能有今日的幸福
 將焦慮不安 也都化做食糧

今、この声に想いをのせ
繋ぐアイの歌
無駄にしてる時間なんて
一秒も無いから

 此刻 讓心念乘載於這聲音之上
 連結著「我/愛」的歌
 能夠浪費的時間
 連一秒鐘都沒有啊

まだ諦める姿なんて 
似合うはずはないから
また明日に繋げる歌 歌うよ

 放棄之姿 與我仍並不相稱啊
 再次唱出 聯繫明日之歌

上手くいかなくて
逃げ出す日もあって
上手く笑えなくて
下ばかり向いちゃって
それでも僕だって 
今を生きてるだって
誰か気付いてよと 小さく呟いた

 縱使偶有無法得心應手
 而逃避消極的日子
 無法全心放聲歡笑
 因而垂下了頭
 即便如此我仍依然 活於當下
 「希望有誰能注意到我啊」的輕聲呢喃著

明日も明後日も未来は
自分の力で 変えられるものだと 
いま、わかって

 明天、後天和未來
 全是能以己之力改變之物
 如今我已然知曉

ただ、この声に想いをのせ
繋ぐ明日の歌
無駄に出来るこの日々は
一瞬で無くなって

 只管 讓心念乘載於這聲音之上
 連結著明日之歌
 這些無謂浪費的每日
 轉瞬即逝啊

いま怖がってる姿なんて 
自分らしくないから
まだ歩ける力ならば あるから

 害怕之姿 與如今的我並不相像啊
 再次向前 只要力尚能及

いつか僕だって 
年老いて居なくなって
時間は平等で 生きた証になって
いつの時代だって 
愛を伝えたくなって
だから僕は今 この詩を描いたんだ

 有朝一日我們 終會老、終將去
 時間是平等的 成為生存過的證明
 無論何等時代 都想將愛傳遞啊
 所以如今的我 將這首詩給寫下

今、この声に想いをのせ
繋ぐアイの歌
無駄にしてる時間なんて
一秒も無いから

 此刻 讓心念乘載於這聲音之上
 連結著「我/愛」之歌
 能夠浪費的時間
 連一秒鐘都沒有啊

まだ 諦める姿なんて 
似合うはずはないから
また 明日に繋げる歌 歌うよ

 放棄之姿 與我仍並不相稱啊
 再次唱出 聯繫明日之歌

(如有錯誤歡迎告知,引用敬請附註來源)

創作回應

相關創作

更多創作