前往
大廳
主題

日文歌詞翻譯-《搭末班車回家》YONA YONA WEEKENDERS

秋山空 | 2021-10-13 23:33:43 | 巴幣 1100 | 人氣 719

最近很愛這種感覺很適合泡澡時聽的歌
可以讓思緒直接飄去外太空有夠舒服


------------------------------


You'rethe one 明るい未来を目指すよ
終電で帰ります

You're the one 朝著光明的未來前進吧
搭末班車回家

行き交う街の雑踏 夜に誘うライト
ここから飛び立つ先を探しているよ
欲しいものなど無いよ でもそれじゃ切ないよ
遥か遠くの君の姿に触れた

街道中穿梭的嘈雜人群 夜裡閃爍誘惑的燈光
尋找著得以展翅高飛的地方
沒有過多的想望 但這卻令人痛苦
觸及遙遠的你的身影

(Don't think just feel it 流れるままに)
恥ずかし気に顔落としてみたり
(Can't stop this train 目閉じる前に)
そんなフェイクじゃ通じない 未来も無い

(Don't think just feel it
 就隨著意識流淌)
試著褪去羞恥展現自我吧
(Can'tstop this train 在眼睛閉上之前)
這樣的虛假是行不通的 也沒有未來可言

You're the one やさしいだけのフレーズには
きっと何か足りてないな
Only one そんな魔法はいらない
終電で帰ります

You're the one
 只有溫柔的話語
一定有其不足的地方
Onlyone 不需要這樣的魔法
搭末班車回家

悩める日々の葛藤 痩せた心は月灯
変わり始める瞬間を見つめているよ
生きてりゃそれで良いよ でもそれじゃ切ないよ
離れ離れの君の背中がチラついた

每日煩心的藤蔓 貧瘠的心是樹藤
凝視著改變的瞬間吧
活著就已足夠 但這卻令人痛苦
向漸行漸遠的你的背影投去視線

(Don't think just feelit 愛情のままに)
誰も彼も期待を背負わされる
(Can't stop this train 繰り返す前に)
自分のまま笑いたい 眠りたい

(Don't think just feel it
 就順著愛情流淌)
無論是誰都背負著期待
(Can'tstop this train 在重蹈覆轍之前)
想自顧自地歡笑 自顧自地睡去

You'rethe one 真っ赤に燃えるイメージより
明くる朝を託したいな
Only one そんな幻数えよう
終電で帰ります

You're the one
 比起燃燒著的真紅印象
想將明亮的早晨託付給你
Onlyone 一起計算這樣的幻想
搭末班車回家

You're the one 燻る熱の中で
大事な何か叫んでいた
Only one 儚い過去なら忘れよう
終電で帰ります

You're the one
 在停滯不前的襖熱中
叫喊著什麼是重要的事
Only one 忘記幻夢般的過往吧
搭末班車回家

Run and run… On the road
終電で帰ります
Run and run… On the road
搭末班車回家

------------------------------

果然變一周一篇ㄌ
不知道能不能再往上提
然後滿三十篇會觸發小小事件

以上,第二十八篇歌詞翻譯!
よろしく!

創作回應

Sakaido
最近剛好聽到 竟然有人翻譯 太神啦
2021-10-15 23:07:25
秋山空
我是在kkbox裡聽到的
覺得聽起來有夠舒服
那肯定是要翻出來讓大家都舒服一下
2021-10-15 23:13:35
Sakaido
只是不知道歌詞跟mv的關聯,單看mv也很微妙,YONA YONA WEEKENDERS的其他首歌也都有這種略帶慵懶的氛圍
2021-10-15 23:31:24
秋山空
MV是真的無解,我翻完歌詞還是無解
查網路說是city pop,總之很讚,之後應該也會慢慢挑出來翻
2021-10-16 00:12:34

相關創作

更多創作