前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】「乾いた心はこの雨に」 跳亜

伊亞修斯 | 2023-10-02 21:48:31 | 巴幣 1014 | 人氣 191


作詞・作曲:跳亜
編曲:傘村トータ
演唱:跳亜
翻譯:伊亞修斯



今日も雨が降る
今天也下著雨

磨りガラスに打ち付ける
雨滴敲打在毛玻璃上

歪な雫がまた荷を重くする
變形的水滴又增添了負擔

答えの無い問い
沒有答案的疑問

繰り返されるたびに
每當再度被問到時

雨音のリズムは色彩を帯びて行く
雨聲的節奏披著色彩前行

鳴り止まない音が聞こえる
聽得見不停迴響著的聲音

窓を開けて雨に打たれる
打開窗戶被雨所淋著

乾ききっているよりはと手を広げて心濡らすのさ
比起徹底乾掉 不如張開雙臂讓心被滋潤吧!

今日も雨が降る
今天也下著雨

孤独な世界に
孤獨的世界裡

答えを教えてよ何も要らないから
告訴我答案吧 我什麼都不需要

優しく浮かぶ小さく弱いこの愛を
所以若將溫柔地浮現的這微小的愛

抱きしめられたらこの雨もいつかは
緊緊抱住的話 這陣雨也總有一天會

今日までの憂いを連れて空へ帰って行くのだろう
把至今為止的憂傷全部帶走回到天空去的吧

窓を開けて見上げた空
把窗戶打開仰望著天空

遠く見つめて
遠遠地瞧見了

ほら光がさすよ
你看光照下來了

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作