主題

【翻譯】大沼パセリ - フランソワ / François - Parsley Onuma (Official Music Video)

月若涼 | 2021-11-25 00:49:58 | 巴幣 2102 | 人氣 313

tag: 大沼パセリ 神椿 KAMITSUBAKI 中文歌詞



フランソワ (弗朗索瓦)

Lyrics, Music, Arrange:大沼パセリ
Mix:HIDEAKI "IKA" IKAWA (Wee's Inc.)
Mastering:Tsubasa Yamazaki(Flugel Mastering)

Chinese:月若涼 (附註來源歡迎直接使用,未經許可禁止任意更動翻譯。)

目覚めの珈琲とシガレット
飲んで 吸って 嘘を吐いて
縒れたシャツのように
変化して元に戻らない暮らしを

清醒後的咖啡與香菸
飲著 吸著 吐露著謊言
就像卷邊的上衣一般
已然改變的過往無法恢復到從前

ろくでもない依頼人と
よくできた悲劇ごっこ
罪深い闇を遠くから張り込み
誰のため使う才能
金のため生きる細胞
愛が凶器に変わっちまった

無關緊要的委託人
與假意精心準備的悲劇
遠遠埋伏著罪孽深重的黑暗
為了他人而使用的才能
為了錢財而活躍的細胞
愛化作了凶器

紐解く暗号
残る血痕
求める信号 oh……no
底知れぬ謎にハッと息を飲む
だりだりな

解讀暗號
殘留血痕
求助的訊息 oh……no
被深不可測的謎題給驚得說不出話
幹勁缺缺啊

名案 名答 100点満点
この世の真理をわかったつもりで
自分のことは未だに
未解決で 粗探しで
限界なんて遠に過ぎて
狂っちまった夜の犯行手口
真実は分岐して
闇へ 闇へ そして最後
犯人はお前だ

絕佳主意 絕妙答案 100分滿分
還以為已經明白了世界的真理
實際卻連自己的事情都還
未能解決 吹毛求疵
極限什麼的還差得遠
已趨瘋狂的夜間犯罪技巧
與真實大相逕庭
向著黑暗 向著黑暗 然後最後察覺
犯人是你啊

目覚めの愛の囁きを
君に言って 笑われて
縒れた関係にうんざりして
元に戻らない後書き

清醒後的愛之耳語
向你訴說著 被嘲笑著
對扭曲的關係已經厭煩了
無法恢復到從前的後記

ろくでもない支配人と
よくできた上下関係
罪深い闇を遠くから聞き込み
誰のため叫ぶ言葉
俺のため保つ価値
愛が狂気に変わっちまった

無關緊要的支配者
與精心建立的上下關係
遠遠偵察著罪孽深重的黑暗
為了他人而嚷叫的話語
為了自己而保留的價值
愛化作了狂氣

合言葉を決めましょう
危機が迫る その時まで
一瞬たりとも気が抜けない
後悔する日々にオゥ・ホゥヴァア

決定暗號密語吧
在危機降臨 那瞬到來為止
即使一刻也不能放鬆
向後悔的過往 Au revoir (說再見)

愛して もっと愛して
強く感じて 素直になってみてよ
底知れぬ君にハッと息を飲む
幸せだ

愛著吧 再更加愛著
強烈地感受 並率直地看著吧
被深不可測的你給驚得說不出話
真是幸福啊

名案 名答 100点満点
この世の真理をわかったつもりで
自分のことは未だに
未解決で 粗探しで
限界なんて遠に過ぎて
狂っちまった夜の犯行手口
真実は分岐して
闇へ 闇へ そして最後
犯人はお前だ

絕佳主意 絕妙答案 100分滿分
還以為已經明白了世界的真理
實際卻連自己的事情都還
未能解決 吹毛求疵
極限什麼的還差得遠
已趨瘋狂的夜間犯罪技巧
與真實大相逕庭
向著黑暗 向著黑暗 然後最後察覺
犯人是你啊



好喜歡這首的旋律,前奏和間奏都喜歡到不行,其實單純聽前奏的話還聽不太出パセリ的韻味,不過那個副歌歌詞一出來就...就是要等這個啦...那個「犯人はお前だ」那個韻律到底是什麼鬼才啊

這次背景帶到偵探風格,不知道為什麼用了法文,但是想到法國偵探作品就要想到怪盜亞森羅蘋啦,整首都套用了對亞森羅蘋的印象,既聰慧又風流倜儻又痞...香到不行。

每次翻パセリ的作品就是對歌詞的對稱性超級滿意,結構對稱強迫症的我也給100分滿分!然後許願理芽或春猿火也來翻唱這首,拜託了...

創作回應

相關創作

更多創作