前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ドールジアビス - 廉 feat. 星界

伊亞修斯 | 2022-05-21 01:06:27 | 巴幣 5232 | 人氣 656


◇曲 - 廉[ https://twitter.com/ren_suimin ] 
◇絵 - ヒトこもる[ https://twitter.com/Hitoimim
◇音纏 - 友達募集P [ https://twitter.com/tomobop ]
翻譯:伊亞修斯



ねぇ 私は何で生まれて ガラクタと呼ばれるの?
吶   為什麼我誕生以後    就被稱作是破爛呢?   

貴方にとって私は出来損ないなのかな…ア…ア…
對你而言我是做壞了的廢物嗎?啊......啊......

貴方だけに愛して欲しい そっと貴方へ『 あのね… あのね… 』
我只想被你所愛    輕輕地對你喊著『那個......那個......』

貴方だけに愛して欲しい きっと貴方は私を見ていない
我只想被你所愛    你一定沒把我放在眼裡吧



赤いドレスが綻び朽ちてゆく
鮮紅的禮服綻放後逐漸腐朽

声にならない言葉は心の中
無法說出口的話語放在心中

不自由な造形は涙も流せない
這不自由的外型連淚也不能流

透き通る眼球に貴方を焼き付ける
透明的眼珠深深地注視著你



暗い 暗い 冷たい夜へ いつか いつか 貴方様へ
向著漆黑   漆黑    寒冷的夜而去    終有一天   終有一天    能傳達給您

暗い 暗い 冷たい夜へ いつか いつか 私を見て
向著漆黑   漆黑    寒冷的夜而去    終有一天   終有一天    能注視著我



貴方だけに愛して欲しい そっと貴方へ『 あのね… あのね… 』
我只想被你所愛    輕輕地對你喊著『那個......那個......』

貴方だけに愛して欲しい ずっと貴方を愛しているんだ…ア…ア…
我只想被你所愛    我一直愛著你啊......啊......啊......

私は貴方だけを愛したのに ずっと貴方へ『 あのね… あのね… 』
明明我一直只愛著你一個人    一直對你喊著『那個......那個......』

だって貴方が悪いのでしょう? そんな貴方と朽ちて堕ちたいな
因為    是你不好對吧?   想和那樣的你一同腐朽墮落啊



居然是廉X星界!整個超適合超棒的!超期待之後お情翻唱廉的歌!(這首或其他首都好)
這次的主角是做壞的機器人,我個人非常喜歡,讓我聯想到鏡音鈴的歌裡面我最喜歡的那首ココロ。
最後有點病嬌的感覺,結合廉那混合了電音又優雅的曲風,堪稱絕配。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作