Nakiso的<咒語>剛出的時候正好剛剛完成耗時兩個禮拜的<母親節>中英文高級字幕, 身心俱疲!
一開始沒有想要去做字幕, 但後來看到英文版超級帥, 就決定肝了!
自己翻譯到一半, 發現星櫻大大的翻譯版本非常非常符合原作的氣氛, 於是詢問后獲得許可, 昨晚6個小時加今晚4個小時, 居然完成了字幕!! 於是決定寫一篇工作日志記錄一下!
畢竟3月下旬要生小孩, 那之後會有很長一段時間休假不做字幕或者更新不穩定
這一個月會看情況盡量多翻譯或者做字幕
翻譯還好, 但字幕這種需要連續一到兩周或者幾天都幾個小時連續創作的工程, 會很難保證更新(除非本命的柊老師發佈新MV或遇到十分有做字幕欲望的)
原作視頻:
不公開自測鏈接: