前往
大廳
主題

柊キライ - アワーグラス / 沙漏 / Hourglass 【中日歌詞翻譯字幕】

Ms.K | 2022-10-08 23:01:07 | 巴幣 1000 | 人氣 382

感覺最近柊老師的歌都畫風詭異啊, 整個PV都有點像恐怖游戲... ...
最近老師居然有在推特上好好營業, 努力為新歌打榜! 大家也可以多去Niconico上刷一刷!
PV是老熟人Ryusee老師自創了Ryusee字體, 混合了平假,片假,英文,數字, 宣言在座的各位都看不懂!
我懷疑他看到評論區有好多考察組在試圖破譯, 故意挑釁www
整首歌的主題是「醉酒」, 這次歌詞作爲柊老師的作品來説, 相當好翻譯哎!!
盡力搞出英文, 接下來幾周下班都會搞字幕, 但還沒想好這首歌要不要做特效字幕... ...

柊キライ - アワーグラス(日本語)
  
歌詞
  
柊キライ -  沙漏  (中国語)
  
翻譯: Ms.K
  
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ
  
緩く出来る
  
そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので
  
為僵硬遲緩的腦袋淋上漆黑的氣泡液體
  
就能緩慢地成事了
  
為什麽你能這麽說呢 到底爲什麽呢
  
真面目すぎるのね いいことあるといいね
  
昔 帰り道 一人になった記憶
  
惜しむ 惜しむ 約束交わしてること
  
知らぬ間に
  
真是太認真了呀 如果能有好事發生就好了呢
  
往昔 歸途 變成獨自一人的記憶
  
真後悔 真後悔 與你交換約定之事
  
在我不知不覺時
  
許せない やるせない
  
無法原諒 鬱鬱不樂
  
おとなになってもくろいのみ
  
身体を溶かし
  
おとなになってもくろいのみ
  
ここを去った気分
  
即使成爲大人也只會置身一片漆黑
  
溶解掉我們的身體
  
即使成爲大人也只會置身一片漆黑
  
想要從這裏脫離的心情
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
ダメがヨシになる
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
ところ見逃してたよね
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
糟糕也會轉爲良好
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
話説你看漏了對吧
  
真面目すぎるのね いいことあるといいね
  
真是太認真了呀 如果能有好事發生就好了呢
  
未だ 未だ飛び出せずにいる
  
綺麗なまま 出来る限り
  
君の身体は傷だらけ
  
それが羨ましいね
  
現在 現在還沒有飛躍出去
  
就保持整潔吧 力所能及地
  
你的身體遍體鱗傷
  
那真是讓人羡慕呢
  
おとなになってもうらやまい
  
透けた振る舞い
  
おとなになってもうらやまい
  
消えちゃえばいいね
  
即使成爲大人也會羡慕不已
  
透明可見的言行舉止
  
即使成爲大人也會羡慕不已
  
如果消失就太好了呢
  
おとなになってもくろいのみ
  
身体を溶かし
  
おとなになってもくろいのみ
  
ここを去った気分
  
即使成爲大人也只會置身一片漆黑
  
溶解掉我們的身體
  
即使成爲大人也只會置身一片漆黑
  
想要從這裏脫離的心情
  
あなた あなた 知ってたのかな
  
你呀 你呀 是已經知道了嗎
  
許せない やるせない
  
無法原諒 鬱鬱不樂
  
おとなになってもくろいのみ
  
身体を溶かし
  
おとなになってもくろいのみ
  
ここを去った気分
  
即使成爲大人也只會眼前一片漆黑
  
將身體融化其中
  
即使成爲大人也只會眼前一片漆黑
  
想要從這裏脫離的心情
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
ダメがヨシになる
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
ところ見逃してたよね
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
善悪 見定め
  
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
  
無様さらしたくはない
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
糟糕也會轉爲良好
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
話説你看漏了對吧
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
將善惡 看清
  
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
  
我可不想暴露難堪姿態
  
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ
  
緩く出来る
  
為僵硬遲緩的腦袋淋上漆黑的氣泡液體
  
就能緩慢地成事了
  
そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので
  
為什麽你能這麽說呢 到底爲什麽呢
  

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作