前往
大廳
主題

はじまりの未来 - 初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-17 20:32:54 | 巴幣 218 | 人氣 227

40mP × sasakure.UK版:
電影版:
作詞・作曲・編曲:40mP × sasakure.UK

光, 未来相のうた
追う迂回、出逢いハジメマシテ
問うからまたね舞台の裏
添う続いてゆく未知の
  • 光芒照耀、未來之歌
  • 追尋夢想的遠路、彼此相遇的初見
  • 舞台之下會詢問你的
  • 逐漸繼續添上的未知
君が笑う景色の砂が
好き、で色ずくようにね
嬉しい日も悲しい日も
うたと共にいるよ
  • 你微笑景色的裡細沙
  • 我十分喜歡、就好似上色般
  • 那怕是悲傷的日子 歡喜的日子
  • 歌聲都會與你一同共度
あの坂道も回り道も
君と居ればほらね、ミュージック
えそんな日常?どんな日常?
答案に、収まらないね不思議
  • 那條坡道 那些遠路
  • 只要有你在的話 音樂翩然響起
  • 是這樣的日常嗎?是什麼樣的日常?
  • 答案就在、無可收束的不可思議
風に溶けた音符の群れが
渇いた心の声とハモって
隠してきた本当の嘘が
ヘッドフォンに響いた
  • 融於微風裡的音符們
  • 與飢渴的內心產生共鳴
  • 早已隱藏起來的真實謊言
  • 在耳機裡撥放響起
内緒話も独り言も
君の手にかかれば、ミュージック
息継ぎしたら生まれたての季節を吸い込んだ
  • 內心秘密 自言自語
  • 只要你伸出手的話、音樂便會響起
  • 當我深呼吸時 便吸入新生的季節
変わりゆく景色の空白を
変わらない歌声が彩るよ
忘れ物に気ずいた通学路
躓いた問いを絡まった過去を解いたら一歩先
  • 逐漸改變景色的空白
  • 為依舊不便歌聲添上色彩
  • 不曾意識到遺忘事物的上學路
  • 要說被受挫難問糾纏的過去解決的話 便能去向未來
走り出す未来のすぐそばで
夢にまみれて今を抱く
信号踏切いつでも音楽はもう止まらない
  • 奔跑向前的未來就近在眼前
  • 緊懷滿盈夢想的此刻
  • 那怕信號燈響起 音樂永不停歇
あの笑顔もナミダも君のうた
まだ歌えるよ
青空の下でこの夏を再生
聴いてよこんな歌はどう?
「無題」デモワンフレーズの衝動
  • 那笑容 那眼淚 都是你的歌聲
  • 我還能歌唱下去
  • 在青空之 下重播這年夏季
  • 你聽到了吧 這首歌如何呢?
  • 這「無題」便是一時的衝動
じゃあ、またね
1秒後に会おう終わらない未知で
  • 我們下次見
  • 就是在無盡未知的一秒相見
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/270/03.png
2025-01-17 23:09:00
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-17 23:17:08
Astray忠實粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/06.png
2025-01-18 18:55:37
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/725/15.png
2025-01-18 19:09:48
研究
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-01-21 21:00:31
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/404/13.png
2025-01-21 21:03:00

相關創作

更多創作