https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
作詞作曲:シキトシ
心が優しいだなんて
違うよ 僕は心が弱いだけ
下を見つけては安心
そんな自分を自己嫌悪する毎日
- 內心真是溫柔什麼的
- 才不是這樣 就只是我內心脆弱
- 低頭注視才能夠感到安心
- 自我厭惡的每一天
いつか自信をもって
存在証明したい
思い続けてきた いつになる?
何ひとつ変わりはしないじゃないか
- 想要在總有一天
- 心懷自信證明存在
- 繼續心想什麼時候才會改變?
- 這樣子會不會能有所改變呢?
綴って綴って僕を表現する手段だ
これしか残されてないんだ
とうに気付いてた
どうかどうか僕から奪わないでくれよ
夜空見上げ祈る 今日も明日も明後日も
- 書寫成句就是''我''的表現手段
- 我就只剩下這種方式存在了
- 老早前就已然意識到了
- 還請 還請 不要將它從我身邊奪走
- 抬頭仰望夜空祈禱 今天 明天 後天
「くだらない」って言われたって
そうだね あんたにはそうなのかもね
考え方なんて十人十色
なんて面と向かって言えないんだけどね
- 那怕被他人說「真無趣」
- 確實呢 對你來說確實如此
- 所謂人的思考方式各有特色
- 雖然我不會直接面對面對你說
個性を持って生まれて
それを生かすも殺すも
自分次第 誰だってそうさ
同じなんて存在しないんだよ
- 揣懷個性自我誕生於世
- 要活用它還是扼殺它
- 全憑自我 無論是誰
- 絕不會是相同的存在
破って破って僕を否定するかのようだ
心をインクにのせていた
ただの紙切れに
誰か誰かこれを見つけてくれないか
夕暮れ 一人歩く白紙が染まるまで
- 好似否定破敗不堪的我
- 將內心放入筆墨之中
- 就只是一張紙
- 誰來 誰來 能夠找到它嗎?
- 夕陽西下 直至獨自行走的白紙染上色彩
いつか夢見た景色は今
ただの偽善にしか過ぎないのかもしれないけれど
それが今の僕を創り出した
弱い僕をどうか
どうか
どうか
どうか
認めてくれ
- 終有一天夢見的景色 此刻
- 要說是偽善也不為過也說不定
- 但這就是此刻的我所創造出的
- 軟弱的我 還請
- 還請
- 還請
- 還請
- 認同它
泣いて叫んだ過去の僕よ
今に見ていろ
あの日も間違いではなかったって思わせるから
もし明日の今頃 僕が生きてなくとも
これが僕が存在した
「証だ」
- 過去哭泣吶喊的我
- 注視當下吧
- 能讓我心想那日絕不是錯誤
- 即便未來的此刻 我已然不在人世
- 這便是我所存在的
- 「證明」
綴って綴って僕を表現する手段だ
全てを吐き出し 僕自身が形になってく
そうかそうかいいんだ ようやくわかったよ
ありきたりな言葉かもしれない
自信なんて持てないかもしれない
でもさ これでいいんだ
これが
僕の物語だ
- 書寫成句這就是''我''的表現手段
- 傾瀉所有一切 將我自己化做形式
- 原來如此 這樣就夠了 我已經知道了
- 或許是一些平凡無奇的話語
- 或許沒有心懷那所謂的自信
- 但是啊 這樣就夠了
- 這就是
- 只屬於我的故事