https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
初音ミク版:
Cover版:
作詞、作曲: バルーン
憎たらしくて
そっぽ向いた
あたし何度も
騙されてる
- 憎惡醜陋
- 轉身離去
- 我已然數次
- 都被你欺騙
悩ましい心はどうして
飼い慣らすことが難しい
痛ましい心をどうして
見て見ぬふりをする
- 惱人內心不知為何
- 讓人難以習慣接受
- 痛苦內心不知為何
- 卻要裝作視而不見
行かないで!
先なんて見据えないで
今すぐに
誰も居ない街を抜けて
呼吸は荒いまま
- 不要離開我!
- 不要向前看
- 現在馬上
- 走過無人街道
- 依舊粗重呼吸
知らないで!
他なんてどうだっていいのさ
わかるかしら
独り善がりの愛でもいい
暗い方へ行こうぜ
- 不要知曉!
- 其他怎樣都好
- 你可明瞭
- 獨善其身的愛也無妨
- 去往漆黑陰沉那一方吧
煩わしくて
天を見てた
あなた何度も
許されてる
- 厭煩厭惡
- 注視天際
- 你無論數次
- 都容許著我
かしましい心はどうして
黙らせることが難しい
妬ましい心とどうして
傘を共にしている
- 不知為何鼓譟內心
- 要讓它沉默是無比困難
- 不知為何善妒內心
- 要共撐一把雨傘
行かないで!
いつまでも曇り空を眺めましょう
ひとりでは生きていけない
私が雨になろう
- 不要離去!
- 無論何時遠望陰暗天空
- 獨自一人無法獨活下去
- 我將化作天際雨水
言わないで!
みなまでも わかっているから
黙っていて
見せかけの愛で踊ろう
白む方へ行こうぜ
- 不要吐露!
- 因為人盡皆知
- 所以閉上你的嘴
- 讓我們與虛情假意起舞
- 去往潔白純潔那一方
どうでもいい事ばっか
思い出して考えてしまうんだ
もうやってらんないよな
悲しいは嫌いですか
本当にそうですか
- 盡是隨意隨興事情
- 回想心頭煩惱不已
- 已經無法繼續下去
- 厭惡所謂的悲傷嗎
- 真的是這樣嗎
もういらない嘘なんて
声に出して吐き出して消えればいい
もう楽になっちゃえよな
悲しいは嫌いですか
本当にそうですか
- 已然不需要的謊言
- 說出話語 吐露出聲 但願就此消失
- 現在放輕鬆以對吧
- 厭惡所謂的悲傷嗎
- 真的是這樣嗎
行かないで!
先なんて見据えないで
今すぐに
誰も居ない街を抜けて
呼吸は荒いまま
- 不要離開我!
- 不要向前看
- 現在馬上
- 走過無人街道
- 依舊粗重呼吸
知らないで!
他なんてどうだっていいのさ
わかるかしら
独り善がりの愛でもいい
暗い方へ行こうぜ
- 不要知曉!
- 其他怎樣都好
- 你可明瞭
- 獨善其身的愛也無妨
- 去往漆黑陰沉那一方吧