作曲:Logicaloid the Apple
人と自分を比べて泣いた
僕に無いもの
すべて羨ましくて
何が無いのかさえ
自分でもわからないまま
繰り返しの毎日を
過ごしてる自分に苛立って
- 哭泣是因為與他人比較優劣
- 我所沒有佣有過的事物
- 我羨慕著所有的一切
- 就連自身所沒有的事物
- 自己都不曾明白了然
- 對一成不變重複的每天
- 得過且過的自己感到焦躁
それが普通だと言われれば
確かにそうかもしれないけど
いいねボタンを押しただけで
何かを成し遂げた気になる
そんな黯然とした毎日に嫌気が差して
生き甲斐を探しても
そんなすぐに見つかる訳がないか
- 要是這能稱之為普通的話
- 或許可能是這樣也說不定
- 光只要按下那喜歡的按鈕
- 就感覺到自己成就了什麼
- 已厭倦了如此諳然的生活
- 那怕尋求自身活著的意義
- 也不是這麼快就能夠找到
朝が来るとわかっても夜は
春が来るとわかってても冬は
終わりが来るとわかってても今は
悔しくないふりをしても実は
- 那怕是知曉黎明到來的夜晚
- 那怕是知曉春天到來的冬天
- 那怕是知曉終結到來的此刻
- 還是說那裝作不後悔的現實
暗い
寒い
知らない
悔しい
- 好暗
- 好冷
- 不知曉
- 好後悔
伝えたい思い
歌に乗せて
叫べ
- 渴望傳達的思念
- 乘上歌曲音符
- 吶喊出聲吧
上手く歌えなくても
初めは誰だってそうさ
今できることをしようよ
下手なステップでも
これでいいかな
君がそれでいいなら
今から始めても遅くはないよ
教えて君のこと
君なりのやり方で少しずつ
- 就算沒辦法好好歌唱
- 無論是誰最開始都是如此
- 現在就做能做到的事情吧
- 那怕是說笨拙的舞步也好
- 這樣也沒有關係嗎?
- 你如果覺得這樣就好
- 現在開始並不會太晚
- 告訴我你的故事
- 用你的方式一點一滴前進
初めはいつだってそうだ
目指した場所が高過ぎて
不安に押し潰される
今の自分の位置と
夢見た明日の光を
比べて目が眩んで溜息
- 最開始誰都是如此
- 目標的地點太過高遠
- 被內心不安給徹底擊潰
- 此刻自己的位置與
- 夢見的未來的光芒
- 比較下感到的耀眼悲嘆
自分だけが上手くできない
そんな気がして
タイムラインを見て一人凹む
そんなすぐに上手くなれるなんて
頭ではわかっていても
求めてしまう
- 就只有自己沒辦法順利下去
- 這樣意識到
- 獨自看著世間線獨自消沉
- 怎麼可能如此快擅長以對
- 就算大腦很清楚
- 也依舊在渴求著
踏み出す一歩
ぶち当たる壁
夢見た明日は
思ってたより
遥かに遠かったとしても
進み続けた先は想像を超える
- 踏出去的第一步
- 那撞上去的壁壘
- 我所夢見的未來
- 那怕比我心想的
- 還要更加的遙遠
- 繼續前進的未來超出想像
誰かと比べても仕方ないさ
良くも悪くも君は君だろ
今はそれしか見えてないだけ
いつか気づくその時まで
あの時君が目指したものを
今も君は覚えてるはずで
夢に向かって今日を超えてゆく
- 跟誰比較都是毫無辦法的
- 是好是壞這全部都是你
- 現在就只是一新注視它
- 直至終有一天意識到時
- 那時你所目標的事物
- 現在你應該還記得的
- 直面夢想超越今天
今の自分が
酷く情けなく思えても
いつかそれを
笑い飛ばせる日が来るさ
- 那怕認為現在的自己
- 悲慘狼狽也好
- 終有一天將這份狼狽
- 給一笑置之的日子終會到來
もしも君が今やっていることの全て
どれも上手く行っていなくても
たとえ誰かが笑ったとしても
それを君が今気にすることはない
それで
君が夢見た明日を今ここで
捨てるなんてことはしないで欲しい
- 如果說你此刻努力的所有一切
- 都沒有辦法穩妥進行的話
- 那怕被他人嘲笑嘲諷也好
- 你現在依舊毫不在意前行
- 這便是
- 你所夢見的未來 我希望
- 你不要將它給捨棄