翻譯影片:
日文歌詞:
走りなさい 疾く もっと疾く
哀しみに追いつかれないように
探しなさい 明かりの灯る道を
それはそれは眩いでしょう
哀しみに追いつかれないように
探しなさい 明かりの灯る道を
それはそれは眩いでしょう
挑みなさい 君の美しさや
尊さを傷つけるモノに
眠りなさい 疲れたら眠りなさい
神話を持たないあの星座のように
尊さを傷つけるモノに
眠りなさい 疲れたら眠りなさい
神話を持たないあの星座のように
手を離した後
君は気づくだろう
指の形 体温
その名残が胸を刺す
君は気づくだろう
指の形 体温
その名残が胸を刺す
忘れたことも忘れてしまえ
哀しみも温もりも消えてしまえ
されど 今も耳に残るは
固く再会を希うような
「さようなら」
哀しみも温もりも消えてしまえ
されど 今も耳に残るは
固く再会を希うような
「さようなら」
Adieu, adieu
Love you, and you?
Love you, and you?
踊りなさい 誰に笑われても
淡雪を払う枝のように
叫びなさい 心から叫びなさい
ここに確かにいたんだと響かせて
淡雪を払う枝のように
叫びなさい 心から叫びなさい
ここに確かにいたんだと響かせて
行合いの空に遠花火が滲む
帰るべき家を探す
長い長い旅路を行くなら
帰るべき家を探す
長い長い旅路を行くなら
高らか鳴らせ その心臓は
最後の一打ちまで君の物だ
涙涙 溢れるがいい
降る雫が君の森を育てるだろう
最後の一打ちまで君の物だ
涙涙 溢れるがいい
降る雫が君の森を育てるだろう
それは千年のホームシックでした
無限さえも数え終えて
怪物のような世界の隅っこで
戦い続ける人
君はエルフ エルフ
愛しき 旅は続く
無限さえも数え終えて
怪物のような世界の隅っこで
戦い続ける人
君はエルフ エルフ
愛しき 旅は続く
忘れたことも忘れてしまえ
哀しみも温もりも消えちまえ
されど今も今も耳に残るは
固く再会を希うような
「さようなら」
哀しみも温もりも消えちまえ
されど今も今も耳に残るは
固く再会を希うような
「さようなら」
Adieu, adieu
Love you, and you?
Adieu, adieu
Love you, and you?
Adieu, adieu
中文翻譯歌詞:
快跑吧 更快一點 再快一點
不要讓悲傷追上你
去尋找那點亮的道路
那肯定是耀眼奪目的
去挑戰吧
那些會傷害你美麗與尊嚴的東西
就此沉睡吧 如果累的話就入睡吧
就像那沒有神話的星座般
當你放手之後 你會明白
那手指的形狀 那一絲溫度
都還留在心口 刺痛著記憶
遺忘的事物也就此遺忘吧
把悲傷與溫柔全都放下吧
現在我耳邊還迴盪著的
就像是堅若磐石的再會
再見了
永別了 永別了
我愛你 也愛你嗎
跳舞吧
就算被人嘲笑也無所謂
像那輕輕甩落薄雪的枝條一樣
大聲喊吧 從心底喊出來
讓大家知道你曾真真切切地存在過
遠方煙火出現在彼此相遇的天空
尋找哪裡才是你該回去的地方
要走上漫長旅途的話
激昂躍動吧
你的心跳
直到最後一下
都還是屬於你自己的
淚水就此流下也無仿
那降下的淚水 便會孕育你的森林
那延續千年的思鄉情
就連無限都已被你數盡
你在像怪物般的世界角落裡
依然堅持戰鬥著
你是精靈 便是精靈
這趟 摯愛的 旅程 還會繼續下去
就讓那些你曾努力忘記的 也一起消散吧
連同悲傷與溫暖 一起放下吧
我耳邊依然還聽得見的
是那句滿載重逢願望的
再見了
永別了 永別了
我愛你 也愛你嗎
永別了 永別了