前往
大廳
主題

悪役にキスシーンを - MORE MORE JUMP! feat.40mP 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-12-08 14:42:41 | 巴幣 2 | 人氣 169

本家:
世界計畫版:
作詞、作曲、編曲:40mP

シナリオどおりの恋は
もうすぐ終わりを迎える
観客は誰もいない
孤独なステージの上
  • 如同劇本般的戀情
  • 馬上就要畫上句點
  • 觀眾席上誰都不在
  • 孤獨無人的舞台上
僕に与えられたのは
嫌われ者の悪役で
君と結ばれる人は
僕じゃない他の誰か
  • 我被交代的職責是
  • 惹人厭的壞人角色
  • 與你結合共度的人
  • 不是我而是其他人
立ちすくむ二人の影
スポットライトが照らす
決められた台詞どおり
僕はサヨナラを告げる
  • 那靜止不動的兩人的倒影
  • 就這樣被舞台聚光燈照亮
  • 就像早已被註定的台詞般
  • 我宣告了與你之間的離別
なぐさめの言葉どれだけ並べたって
結末はもう変わりはしないし
ちゃんと君が大嫌いになれるように
最低最悪の僕を演じるよ
  • 無論說出多少安慰人的話語
  • 故事結局依舊是不會改變的
  • 為了能夠徹底討厭你這個人
  • 我將演繹出最可惡邪惡的我
半端な優しさなんて
毒にも薬にもならない
幸せを願うのなら
傷つける勇気がいる
  • 你那份半途而廢的溫柔
  • 既不是毒藥也不是解藥
  • 既然期望幸福到來的話
  • 那我就有被傷害的勇氣
足下にこぼれ落ちる
その涙の数さえも
はじめから決められてる
抗うことはできない
  • 散落在我的腳邊
  • 就連流淚的次數
  • 從最初早已註定
  • 連反抗都辦不到
ハリボテの街が夕焼けに染まって
僕たちの別れを彩る
見てくれを整えるために着飾った
恋愛感情は脱ぎ捨てる
  • 紙糊街景染上夕陽色彩
  • 為我們的分別增添色彩
  • 穿上正式衣著打扮好看
  • 丟棄掉對你的戀愛情感
BGMが終わる頃
ステージは暗闇に包まれてく
  • 當背景音樂停下的時候
  • 舞台將會被黑暗包覆著
暗転の隙に君の手握り締め
遠いどこかへ連れて行こうか
そんな想像をする暇さえないくらいに
一分一秒が通り過ぎてゆく
  • 轉換場景時緊握你的手
  • 要帶你到遙遠的地方嗎?
  • 就連想像的空間都沒有
  • 一分一秒照著劇本過去
君をひとり舞台に置き去りにして
振り返ることなく立ち去る
もう二度と顔も見たくないってくらいに
最低最悪な僕になれたかな?
  • 將你留在這孤獨的舞台上
  • 毫不回頭地離開這座舞台
  • 完全不想再次看到你的臉
  • 能演繹出最可惡邪惡的我嗎?
ゆっくりと幕が降りる
  • 緩緩拉下的舞台布幕
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作