前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ホロライブ言えるかな?hololive SUPER EXPO 2024 ver.【hololive IDOL PROJECT】

Fir | 2024-03-15 00:01:49 | 巴幣 1430 | 人氣 252


ホロライブ言えるかな?hololive SUPER EXPO 2024 ver.
作詞、作曲、編曲:角卷吟遊詩人團
歌:hololive IDOL PROJECT
作詞、作曲、編曲:角卷吟遊詩人團
歌:hololive IDOL PROJECT
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
原來用中文說出hololive全員的名字是這麼難的一件事情…

「ホロライブ言えるかな?hololive SUPER EXPO 2024 ver.」

ドドドドドー!!
哆哆哆哆哆—!!

角巻わためプレゼンツ ホロライブ言えるかな!
由角卷綿芽為大家帶來 能說出hololive全員來嗎!

それでは元気に行ってみよう!
那麼就讓我們精神抖擻開始吧!

みんな元気?ときのそら ロボ子さん さくらみこ 星街すいせい AZKi
大家還好嗎?時乃空 蘿蔔子 櫻巫女 星街彗星 AZKi

(はい!)
(嗨!)

アキ・ローゼンタール 赤井はあと 白上フブキ わっしょい!夏色まつり
亞綺・羅森塔爾 赤井心 白上吹雪 Wasshoi!夏色祭

(さあさあおいで二期生!)
(好啦好啦來了啦二期生!)

湊あくあ 紫咲シオン 百鬼あやめ 癒月ちょこ 大空スバル
湊阿庫婭 紫咲詩音 百鬼綾目 癒月巧可 大空昴

(続いてはホロライブゲーマーズ!)
(按下來是hololive GAMERS!)

白上フブキ 大神ミオ 猫又おかゆ 戌神ころね
白上吹雪 大神澪 貓又小粥 戌神沁音

(Can You Do the hololive?)
(能說出hololive全員來嗎?)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
來啦齊聚hololive大家庭 夥伴越來變得越多

届けよう大声で 笑顔になれたかな
大聲傳達出去吧 臉上會換成笑容嗎

まだここはゴールではないから
這裡還遠遠不是我們的終點

(ホロライブファンタジー)
(hololive Fantasy)

兎田ぺこらぺこ! 不知火フレア 白銀ノエル 宝鐘マリンですぅ
兔田佩克拉Peko! 不知火芙蕾雅 白銀諾艾爾 我是寶鐘瑪琳

(ホロふぉーす)
(holoFourth)

へい!天音かなた 角巻わため 常闇トワ 姫森ルーナ
嘿!天音彼方 角卷綿芽 常闇永遠 姬森璐娜

(ねぽらぼ!)
(NePoLaBo!)

雪花ラミィ 桃鈴ねね 獅白ぼたん 尾丸ポルカ
雪花菈米 桃鈴音音 獅白牡丹 尾丸波爾卡

(みんなで一緒に holoX!)
(大家一起來 holoX!)

ラプラス・ダークネス 鷹嶺ルイ 博衣こより 沙花叉クロヱ 風真いろは
拉普拉斯・暗黑 鷹嶺琉依 博衣可佑理 沙花叉克蘿伊 風真伊呂波

(続いてはホロライブID!)
(緊接着是hololive ID!)

アユンダ・リス ムーナ・ホシノヴァ アイラニ・イオフィフティーン
阿芸達・栗絲(Ayunda Risu) 暮娜・惑星諾瓦(Moona Hoshinova) 艾拉妮・伊歐菲芙婷(Airani Iofifteen)

クレイジー・オリー アーニャ・メルフィッサ パヴォリア・レイネ
克蕾西・奧莉(Kureiji Ollie) 阿妮婭・梅爾菲莎(Anya Melfissa) 帕沃莉亞・蕾內(Pavolia Reine)

ベスティア・ゼータ カエラ・コヴァルスキア こぼ・かなえる
維斯提亞・澤塔(Vestia Zeta) 卡埃拉・科瓦爾斯基亞(Kaela Kovalskia) 可波・卡娜埃露(Kobo Kanaeru)

(Bisakah kamu melafalkan hololive?)
(能說出hololive全員來嗎?)

(Let's sing together)
(讓我們一起來唱吧)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
來啦齊聚hololive大家庭 夥伴越來變得越多

届けよう大声で 笑顔になれたかな
大聲傳達出去吧 臉上會換成笑容嗎

まだここはゴールではないから
這裡還遠遠不是我們的終點

まだまだたくさんの仲間がいるね?
我們還有很多很多的同伴在呢?

そうっ!せーっの!
沒錯!預備來囉!

(ホロライブEnglish!)
(hololive English!)

森カリオペです 小鳥遊キアラ 一伊那尓栖 がうる・ぐら
我是森美聲 小鳥遊琪亞拉 一伊那爾棲 噶嗚・古拉

ワトソン・アメリア
華生・艾米莉亞

(Hey come on Promise!)
(Hey come on 承諾組!)

HiRyS! It's IRyS! セレス・ファウナ オーロ・クロニー 七詩ムメイ
HiRyS! 我是IRyS (埃莉絲)! 塞萊希・法娜(Ceres Fauna) 奧羅・克洛尼(Ouro Kronii) 七詩無銘 (Nanashi Mumei)

ハコス・ベールズ
哈珂斯・貝爾絲(Hakos Baelz)

(Come here Advent)
(Come here 降臨組)

シオリ・ノヴェラ 古石ビジュー ネリッサ・レイヴンクロフトよ
詩織・諾薇拉(Shiori Novella) 古石碧珠(Koseki Bijou) 我是納瑞莎・雷文克羅夫特(Nerissa Ravencroft)喔

チワワじゃないよフワワだよ フワワじゃないよモココだよ
才不是吉娃娃啦是軟軟・阿比斯加德(Fuwawa Abyssgard)喔 不是軟軟(Fuwawa)啦是茸茸・阿比斯加德(Mococo Abyssgard)喔

フワワ・モココ・アビスガード
軟軟(Fuwawa)・茸茸(Mococo)・阿比斯加德(Abyssgard)

(and hololive DEV_IS ReGLOSS)

じゃじゃーん火威青です 音乃瀬奏です 一条莉々華だよ
鏘鏘~我是火威青 我是音乃瀨奏 我是一條莉莉華喔

儒烏風亭らでんでございます ぶんぶんぶーん轟はじめ
儒烏風亭螺鈿在此 轟隆轟隆轟隆~轟一

(さあみんなでご一緒に!)
(好啦大家一起來!)

(Can You Do the hololive?)
(能說出hololive全員來嗎?)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
來啦齊聚hololive大家庭 夥伴越來變得越多

届けよう大声で 笑顔になれたかな
大聲傳達出去吧 臉上會換成笑容嗎

まだここはゴールではないから
這裡還遠遠不是我們的終點

たくさんの思い出と 仲間が増えていく
不管是多不勝數的回憶 還是夥伴都越來變得越多

届けよう泣いてもね 笑顔になれるはず
傳達出去吧即使傷心落淚 亦肯定會破涕為笑

ほらここがスタートになるから
來啦這裡會成為我們的起點

ララララ
啦啦啦啦

まだここはゴールではないから
這裡還遠遠不是我們的終點


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者



創作回應

Mr.S 阿聖
hololive國歌了www
2024-03-15 01:01:46
安藤植逸
EN跟ID組的名字中文翻譯第一次看到,稀奇
2024-03-16 10:14:40
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作