前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Dramatic XViltration - Japanese ver.【hololive Indonesia 1st Generation】

Fir | 2024-04-16 00:26:28 | 巴幣 1408 | 人氣 196


【MV】Dramatic XViltration - hololive Indonesia 1st Generation (Audio in ID/JP) [Original Song]
作詞:Datenkou
作曲、編曲:Farhan Sarasin
歌:Ayunda Risu、Moona Hoshinova、Airani Iofifteen
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Dramatic XViltration - Japanese ver.」

目を覚ませ
睜開你的雙眼

身を起こして
撐起你的身軀

夢から抜け出して
走出夢境

世界が目撃する
世界將會目睹

我らの蘇り
我們的甦醒

鏡に映る
映照鏡影中

心に宿っている
深深埋藏於心裡

小さいヒカリ
微弱的光芒

そう、今も感じる
是啊、此刻亦感受得到

何処かこの奥で
在內心某個深處

呼び覚ました
傳來喚醒我的聲音

忘れられない
我絕不會忘記

浮かぶメモリー
這些浮現的記憶

今の自分になる
讓我成為現在的自己

その前に
在那之前

果てのない
無盡的迷宮內

迷路で迷い
迷失自身方向

そして黄昏が
然後傍晚黃昏

落ちてくる 何処までも
就此降臨落下 籠罩每一角落

引き締める鎖がまた
緊縛的枷鎖再次

身体を止めてた
禁錮起我的身體

躊躇いを覚えてしまって
使我湧現出猶豫的念頭

凍えてゆくの
心逐漸地凍結

明日の向こう側には
在明日的彼岸他方

未知なるエリア
依然未知的區域

その境界線の
那道境界線的

先に待つのは
前方等待我們的是

XV(一期)の始め
XV(15)的開始

目的わからず
漫無目的

奈落の底へと
朝奈落的淵底

落ちてゆく
墜落而去

時間さえ知らぬ
連時間的流逝亦不知曉

時計の針の音
只有聽見時針擺動的

だけが鳴る
滴答響聲

記憶に残り
殘留於記憶一隅

広がる海と
遼闊的汪洋

何処かの知らない
與某處不為人知的

森の中に
森林裡度過的時光

宇宙を超え
超越浩瀚宇宙

逃げ場探して
尋找着讓自身逃避之處

そんな過去もまだ
這樣的過去仍始終

頭に響いている
縈繞腦海揮之不去

解けない鎖を
無法解開的枷鎖

断ち切らないまま藻掻き
無法切斷於束縛中不斷掙扎

物語の始まり
渴望繼續去追尋

探し続けたい
故事的開端

「51」の不可解な
就像是「51」不可解的

謎のようなことさ
謎團一般

この身体の中で
於我們身體之中

目覚めた
甦醒過來

本当の姿
真正的姿態

運命のカードが
命運的卡牌

占った未来
占卜的未來

(新章へ)
(掀開新章)

もう迷わない
已經不會再迷茫

解き放った鎖が消える
掙脫開的枷鎖消失不再

進めると信じて
相信自身能夠勇往直前

新たな自分になって
蛻變為嶄新的自己

光の方へ
邁往光芒那方

ついに辿り着いた
千辛萬苦終於抵達

未知なるエリア
依然未知的區域

その境界線を
跨越那道境界線的

超える日が来た
一天已然到來

XV(一期)の別れ
XV的告別


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作