前往
大廳
主題

ヨルシカ【五月は花緑青の窓辺から(五月從花綠青的窗邊開始】中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2023-11-17 10:12:59 | 巴幣 1100 | 人氣 285

夏が終わることもこの胸は
就連夏天結束也在心中

気のせいだって思っていた
總感覺像是錯覺一樣

空いた教室 風揺れるカーテン
空蕩蕩的教室  隨風搖蕩的窗簾

君と空を見上げたあの夏が
與你一起抬頭望著天空的那個夏天
いつまでだって頭上にいた
無論多久都像浮在頭上般

さようなら
永別了

青々と息を呑んだ 例う涙は花緑青だ
那顏色翠綠的令人窒息 要說的話就像眼淚如同花綠青般

黙ったらもう消えんだよ
沉默的話就要消失了阿
馬鹿みたいだよな
不是很蠢嗎

思い出せ!
給我想起來

思い出せない、と頭が叫んだ
想不起來阿,腦中不停叫喊著
ならばこの痛みが魂だ
如果說這痛苦是靈魂的話
それでも それでも聞こえないというなら
即便如此  即便如此也還是聽不見的話

愛想笑いの他に何も出来ない
除了假笑以外什麼都做不到

君と夏を二人過ごした想い出を
與你兩人一起度過夏天的回憶
笑われたって黙っている
被嘲笑後便默不作聲


笑うなよ 僕らの価値は自明だ
別笑了阿  我們的價值不證自明

例うならばこれは魂だ
要說的話這就是靈魂阿

黙っただけ辛いのに馬鹿みたいだろ
明明只是沉默就如此痛苦卻還要這樣做真是太白癡了

なぁ、言い返せ
那就回嘴啊

言い返せないまま一人歩いた
回不了嘴就這樣一人離去
指を指された僕が残った
徒留我被他人指指點點
それでも それでも思い出せないのか
即便如此  即便如此也仍然想不起來阿

さようなら
永別了

青々と息を呑んだ 例う涙は花緑青だ
那顏色翠綠的令人窒息 要說的話就像眼淚如同花綠青般
黙ってくれ わかったよ
給我閉嘴  我都懂阿

君の声がする
傳來你的聲音

「思い出せ!」
「給我想起來!」

思い出したんだ、と喉が叫んだ
我已經想起來了阿,聲嘶力竭吼著
この痛みが君の証明だ
這痛苦就是你的證明阿
それでも それでも聞こえないというなら
即便如此  即便如此也還是聽不見的話

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作