前往
大廳
主題

カンザキイオリ【愛があれば。】中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2023-08-14 15:50:03 | 巴幣 3004 | 人氣 155

僕らは愛されたかっただけなんだ。
我們就只是想要被愛而已
「普通」に憧れてただけなんだ。
就只是憧憬的普通而已
心に傷があったことを知ったのは最近です。
發覺內心已經受了傷是最近的事情
前を向きたいと誓う時
每當發誓了要積極向前時
いつまでも「あの頃」が邪魔をする。
卻一直被「以前」妨礙
フラッシュバックしてる。
腦中閃回了記憶
初めまして。
初次見面
僕はアダルトチルドレンです。
我是一名Adult Children
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
きっと友達ができたんだ。
肯定能夠交到很多朋友吧
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
きっと優しくなれたんだよ。
一定能夠變成溫柔的人吧
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
なんて考えたってもう今更じゃないか。
現在思考這些不會太晚了嗎?
僕ら今は狂っても生きていかなくちゃ。
我們現在也即便瘋狂了也不得不活下去
僕ら今は未経験の愛で誰かを愛さなくちゃ。
我們現在也不得不用未體驗過的愛去試著愛著誰啊
僕らは愛されたかっただけなんだ。
我們就只是想要被愛而已
繕った笑顔も慣れてたんだ。
臉上的假笑也早就習慣了
心の傷を見ないふりをできて大人になったよ。
裝做看不到心中的傷口就這樣變成大人了
だからその手でそっと撫でて欲しい。
所以希望能用那雙手輕輕的摸摸我啊
なんてあの頃を思い出してる。
為什麼又想起那個時候了
笑い飛ばしてくれよ。
笑一笑就把他丟了吧
なんで僕らこのまま生まれちゃったんだろう。
為什麼我們就這樣被人給生下來了阿
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
ちゃんと笑顔にもなれたんだ。
就能夠好好的展現笑容了吧
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
ちゃんと挨拶もできたんだ。
也能夠好好的和人打招呼了吧
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
いつか僕も愛されたら
如果有一天我能被愛的話
どうやって返してあげりゃいい?
我又該如何回報才好呢
教えてパパ、教えてママ。
教我啊爸爸、教我啊媽媽
どうやって、返してあげりゃいい。
我又該,如何回報才好
もしもばかりでつらくなっても
即便因為總是想著如果而變得痛苦
今じゃそれなりに生きてけんだよ。
現在也變得就那樣子的活下去了
雑踏に紛ればどこにでもいるような青年になり腐った。
變成了混雜於人群中便毫無特點的青年腐爛了
だから僕も凡人ってことで、
所以我也只是個凡人而已
どこにでもよくいる奴ってことで、
我也只是一個隨處可見的傢伙而已
そういうことにしてくれよ。
就把我當成那樣而已吧
そういうことにしていたいけど
雖然也想就變成那而已啊
単純に殴られた傷が消えない。
但是被毆打的傷痕卻單純的沒消失
消えない。消えない。
沒消失 沒消失
消えない、愛ってやつで、何もかもぎゅっと抱きしめて。
沒消失,被稱為愛的東西,將一切給緊緊的擁入懷中吧
もしも僕が愛されたら
如果我能夠被愛著的話
そんなこともう今更だよ。
那種東西早就已經太遲了
僕ら今は、全部全部忘れやしない後悔を抱えていかなくちゃ。
我們事到如今 不得不將所有所有忘不掉的後悔緊緊抱著
愛されてるやつがずるくって辛いけど
就算覺得被愛著的傢伙很狡猾而感到痛苦
僕ら今は傷跡と一緒に強く生きていかなくちゃ。
我們事到如今也不得不與傷痕一同堅強的活下去阿

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作