前往
大廳
主題

Incomplete Ruler-七瀨陸x九条天 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-04-26 20:53:26 | 巴幣 1334 | 人氣 3526

作詞: 真崎エリカ
作詞、編曲:伊藤翼
七瀨陸cv:小野賢章
九条天cv:齊藤壯馬

願いがもたらす絶望 楽園は瓦礫のなか
独り善がりの先
立ち竦む Expelled King 戻れない荒野で
暮れる空 揺れる視界 愚かさ
  • 祈願帶來的絕望 樂園就在磚瓦之中
  • 我自命不凡的末路是
  • 佇立於此的是 被拉下王位的王 身處無法回頭的荒野
  • 夕陽西下的天空 動盪不堪的視野 僅僅剩下的愚蠢
違っていたつもりだった
交わった瞳の奥
まるで同じ色した二人
  • 過去認為你我是迥然不同
  • 但卻從彼此眼瞳的深處裡
  • 看見宛如相同色彩的兩人
Why am I here… Why am I here…
I wish I were king of that paradise
昨日の過ちに笑われ蹲(うずくま)る
  • 為何我身處於此....為何我身處於此....
  • 我曾祈願我是這天堂之王
  • 因往昔錯誤被嘲笑而退縮
膝が土を舐めた夜(よる)
気づいたよ 暗がりで
思い上がった心臓が痛いほど君と響くこと
Incomplete Ruler
  • 膝蓋沾滿塵土的夜晚
  • 在漆黑之中所意識到
  • 湧上心頭的刺痛直到與你一同奏響
  • 不完全的王
一つになれなくても 一人ではいられない
Woh oh (Woh oh)
月が隠れた闇でも
I know a glimmer of hope
残された光なんだ (僕らは)
なぜ人は寄り添い合うって
問いかけ、日は巡る
  • 就算無法合而為一 你絕不能孤身一人
  • Woh oh (Woh oh)
  • 就算是將月亮給掩蓋的黑暗
  • 我所堅信的微小希望
  • 那被遺留下來的光芒[我們啊!]
  • 為何人們會依靠彼此?
  • 試問自我、時光流逝
心同士 相容れずに 突きつけ合っていた拒絶
成れの果ては Dystopia
滑らかに見える皮膚下 膿んだソリチュードに
傷ついて 傷つけて 終幕
  • 彼此互斥的內心 彼此對峙的拒絕
  • 反烏托邦故事是你我的最終末路
  • 看似光鮮的表面之下是 病入膏肓的孤獨
  • 傷害他人 被他人傷害 迎下終幕
でもすべてを喪(うしな)った時
奈落へと共に落ちる 弱い共犯者
そう二人
  • 但是失去一切之時
  • 一同向深淵墜入的 脆弱的共犯
  • 就這樣你我兩人墜落吧!
Why am I here… Why am I here…
I wish I were king of that paradise
顔上げたら残骸 罪と咎と未来
  • 為何我身處於此....為何我身處於此....
  • 我曾祈願我是這天堂之王
  • 當我仰望時早已剩下殘骸 罪與罰的未來
人は星なんかじゃない
ただ輝きを持ってる
ありふれた地平にひそやかに君と立っていた
Imperfect Ruler
  • 人類絕不是那耀眼星辰
  • 就只是緊握著那份耀眼
  • 一如往常的地平線與你悄然佇立於此
  • 不完美的王者
振り払った右手で 左手を握ったら
自分を知ったよ 黎明の Rulers
幸せめいた偽物に もう目が眩まないように
手を離さないでと風が囁いて消えた
  • 這甩開他人的右手 只要左手緊握的話
  • 知曉真實的自我吧!黎明的王者們
  • 早已不會被滿是幸福的假象給蒙蔽雙眼了
  • 請你不要離開我 迎來的狂風暴雨就會消失
嗄れた声で叫んでいた
孤独に傅(かしず)かれ僕ら
飲み込んだ悲鳴で胸を溶かしながら
So, let us stay with you all
抱えきれない運命
支配するためみんな隣り合うんだね
夜が明ける
Incomplete Ruler
  • 用那沙啞不已的聲音吶喊著
  • 從孤獨之中孕育而生的我們
  • 飲盡的悲鳴將內心給消溶掉
  • 所以,讓我們待在你們身旁
  • 這無法讓人承受的殘酷命運
  • 是為了讓人左右所以才互相依靠
  • 漆黑的夜晚終將迎來黎明的到來
  • 不完全的王者
一つになれなくても 一人ではいられない
Woh oh (Woh oh)
月が隠れた闇でも
一つになれなくても 一人ではいさせない (今、世界は変わる)
Woh oh (Woh oh)
毀(こわ)れた夢の中心で
一つずつ積み上げよう 一人ではない今日を (ずっとずっと)
We’ve created fortunate nation again
Ah いつだって
なぜ人は寄り添い合うって
問いかけ、陽は昇る
  • 就算無法合而為一 你絕不能孤身一人
  • Woh oh (Woh oh)
  • 就算無法合而為一  絕不讓你孤身一人[現在改變的世界]
  • Woh oh (Woh oh)
  • 在殘破無比的夢想中心
  • 一點一滴累積般 不是孤身一人的現在[直到永遠]
  • 我們將會再次建立幸福的國度
  • Ah 無論何時
  • 為何人們會依靠彼此?
  • 試問自我、朝陽升起
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

蝶澈
謝謝翻譯♥歌詞真的很貼雙子呢。但其實有點迷惑官方還記得這首歌是zero請託桜春樹作曲,然後送給九条的歌嗎XDDDDD
2023-05-02 14:41:30
TYPE
說真的當下翻的時候浮出來的真的是雙子
2023-05-02 14:57:26

更多創作