前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】 +Plus - キャンバス【日文、羅馬、中文歌詞】

玥宵 | 2025-02-14 20:40:40 | 巴幣 2002 | 人氣 91




僕らはみんな “自分らしさ”という名の筆をもってるんだ
boku ra wa mi n na ji bun ra shi sa to i u na no fude wo mo tte ru n da
我們手上都握著名為「自我」的畫筆

ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
ho ra suko shi no yuu ki de do n na iro ni mo ka e te yu ke ru
只需些微的勇氣 就能夠擁有無數的色彩

想いを描こう
omo i wo ega ko u
描繪出自己的理想吧


この空はどこまで続く?
ko no sora wa do ko ma de tsudu ku
這片藍天會延伸到何處?

僕らの知る世界は狭くて
boku ra no shi ru sekai wa sema ku te
我們所知曉的世界是如此地渺小

誰かの助け求める声
dare ka no tasu ke moto me ru koe
對不知何處傳來的求助聲

聞こえぬふりして
ki o e nu fu ri shi te
充耳不聞

争うことで存在価値
araso u ko to de son zai ka chi
透過爭鬥來找尋存在價值

確かめては疑念を抱き
tashi ka me te wa gi nen wo ida ki
即使確立了仍然有所遲疑

違いを「個性」じゃなく「敵」と
chiga i wo ko sei jya na ku teki to
不將這樣的自己視為「個性」使然 而是如「敵人」般看待

決め付けては突き離し
kime tsu ke te wa tsu ki hana shi
強硬地將之切捨

人との関係は支配で結ばれてゆくものじゃなくて
hito to no kan kei wa si hai de musu ba re te yu ku mo no jya na ku te
人與人之間的關係並不是透過支配所構築的

手と手をつなぎ 声を聞くんだ
te to te wo tsu na gi koe wo ki ku n da
而是手拉著手互相傾聽

彩る世界
irodo ru sekai
色彩繽紛的世界

憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
niku shi mi a u koto wa na i ke rei ni maji wa re ru ka ra
人們心意相通無需憎恨彼此

無駄な命なんてない 互いに認め合い
mu da na inochi na n te na i taga i ni mito me a i
沒有生命是多餘的 互相欣賞彼此的特質

無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mu gen ni hiro ga ru kya n ba su wa ki bou ni so ma tte ku
無止盡的畫布上充滿了希望的顏色

僕らはみんな “自分らしさ”という名の筆をもってるんだ
boku ra wa mi n na ji bun ra shi sa to i u na no fude wo mo tte ru n da
我們手上都握著名為「自我」的畫筆

ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
ho ra suko si no yuu ki de do n na iro ni mo ka e te yu ke ru
只需些微的勇氣 就能夠擁有無數的色彩

想いを描こう
omo i wo ega ko u
描繪出自己的理想吧


何の為産まれてきたか
nan no tame u ma re te ki ta ka
為何會誕生於這世上

答えなんてどこにもないけど
kota e na n te do ko ni mo na i ke do
無論何處都找尋不到答案

こうして当たり前の日々に
ko u shi te a ta ri mae no hibi ni
在這平凡無奇、日復一日的日子裡

潜んでる奇跡
hiso n de ru kiseki
潛藏著無限的可能性

光の裏に影があり
hikari no ura ni kage ga a ri
光的背後有影子的存在

綺麗ごとばかり語れない
ki rei go to ba ka ri kata re na i
無法總是說些冠冕堂皇的話語

ともなう怒りや悲しみ
to mo na u ika ri ya kana shi mi
伴隨其中的憤怒與悲傷

目をそらさずに向き合い
me wo so ra sa zu ni mu ki a i
敞開雙手正面迎接

痛みを知ることでやさしさ
ita mi wo shi ru ko to de ya sa shi sa
因體會過痛苦而展現出溫柔

許しあうことが出来たなら
yuru shi a u ko to ga de ki ta na ra
若能夠互相體諒彼此

明日はもっと笑えるはず
ashita wa mo tto wara e ru ha zu
也許就能迎來更多歡笑的明日

彩る世界
irodo ru sekai
色彩繽紛的世界

憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
niku shi mi a u ko to wa na i ki rei ni maji wa re ru ka ra
人們心意相通無需憎恨彼此

無駄な命なんてない 互いに認め合い
muda na inochi na n te na i taga i ni mito me a i
沒有生命是多餘的 互相欣賞彼此的特質

無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mu gen ni hiro ga ru kya n ba su wa ki bou ni so ma tte ku
無止盡的畫布上充滿了希望的顏色

僕らはみんな “自分らしさ”という名の筆をもってるんだ
boku ra wa mi n na ji bun ra shi sa to i u na no fude wo mo tte ru n da
我們手上都握著名為「自我」的畫筆

ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
ho ra suko shi no yuu ki de do n na iro ni mo ka e te yu ke ru
只需些微的勇氣 就能夠擁有無數的色彩

想いを描こう
omo i wo ega ko u
描繪出自己的理想吧


彩る世界
irodo ru sekai
色彩繽紛的世界

僕らはみんな
boku ra wa mi n na
我們


彩る世界
irodo ru sekai
色彩繽紛的世界

憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
niku shi mi a u ko to wa na i ki rei ni maji wa re ru ka ra
人們心意相通無需憎恨彼此

無駄な命なんてない 互いに認め合い
muda na inochi na n te na i taga i ni mito me a i
沒有生命是多餘的 互相欣賞彼此的特質

無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mu gen ni hiro ga ru kya n ba su wa ki bou ni so ma tte ku
無止盡的畫布上充滿了希望的顏色

僕らはみんな “自分らしさ”という名の筆をもってるんだ
boku ra wa mi n na ji bun ra shi sa to i u na no fude wo mo tte ru n da
我們手上都握著名為「自我」的畫筆

ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
ho ra suko shi no yuu ki de do n na iro ni mo ka e te yu ke ru
只需些微的勇氣 就能夠擁有無數的色彩

想いを描こう
omo i wo ega ko u
描繪出自己的理想吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作