前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Neru - 東京テディベア 【日文、羅馬、中文歌詞】

玥宵 | 2025-02-07 13:51:20 | 巴幣 2 | 人氣 70




父さん母さん 今までごめん
tou sa n kaa sa n ima ma de go me n
爸爸媽媽 至今為止抱歉了

膝を震わせ 親指しゃぶる
hiza wo furu wa se oya yubi sha bu ru
膝蓋顫抖著 吸吮著大拇指

兄さん姉さん それじゃあまたね
nii sa n nee sa n so re jya a ma ta ne
哥哥姊姊 再見了

冴えない靴の 踵潰した
sa e na i kutsu no kakato tsubu shi ta
用力踩扁那無趣的鞋後跟


見え(見栄)張ったサイズで 型紙を取る
mi e ha tta sa i zu de kata gami wo to ru
拿了尺寸誇張的紙樣

何だっていいのさ 代わりになれば
nan da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
只要能作為替代品的話什麼都好

愛されたいと 口を零した
ai sa re ta i to kuchi wo kobo shi ta
不經意地說出了「想被愛著」

もっと丈夫な ハサミで
mo tto jyou bu na ha sa mi de
用更加堅固的剪刀

顔を切り取るのさ
kao wo ki ri to ru no sa
將這張臉龐剪了下來

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
zen chi zen nou no kotoba wo ho ra ki ka se te yo
讓我聽聽那全知全能的話語吧

脳みそ以外 もういらないと
nou mi so i gai mo u i ra na i to
除了腦漿以外都已不需要

why not, I don't know
為什麼 我不明白

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
kin mi rai sou zou asu no shou sou ta da yu ra shi te yo
創造近未來 明日的傷痕只是在搖晃著

縫い目の隙間を埋めておくれ
nu i me no sukima wo u me te o ku re
把縫線之間的空隙都填起來吧


皆さんさようなら 先生お元気で
mina sa n sa yo u na ra sen sei o gen ki de
大家再見了 老師也請保重

高なった胸に 涎が垂れる
taka mune ni yodare ga ta re ru
逐漸高昂的情緒 慾望也變得強烈

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
shoujiki mono wa nani wo mi ru shoujiki mono wa baka wo miru
老實人會遇見什麼? 老實人只會遭遇到不公

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
shoujiki mono wa nani wo mi ru shoujiki mono wa baka wo miru
老實人會遇見什麼? 老實人只會遭遇到不公

あー、これじゃまだ足りないよ
aー ko re jya ma da ta ri na i yo
啊 這樣還是不夠啊

もっと大きな ミシンで 心貫くのさ
mo tto oo ki na mi shi n de kokoro tsuranu ku no sa
用更大的縫紉機將心臟貫穿吧

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
zen chi zen nou no kotoba wo ho ra ki ka se te yo
讓我聽聽那全知全能的話語吧

脳みそ以外 もういらないと
nou mi so i gai mo u i ra na i to
除了腦漿以外都已不需要

why not, I don't know
為什麼 我不明白

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
kin mi rai sou zou asu no shou sou ta da yu ra shi te yo
創造近未來 明日的傷痕只是在搖晃著

縫い目の隙間を埋めておくれ
nu i me no sukima wo u me te o ku re
把縫線之間的空隙都填起來吧


もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
mo u nani mo na i yo nani mo na i yo hi ki ha ga sa re te
已經甚麼都沒有了 甚麼都沒有 被撕了下來

糸屑の 海へと この細胞も
ito kuzu no umi e to ko no sai bou mo
與細胞一同流向了那線屑的海洋

そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて
so u boku i na i yo boku i na i yo na ge su te ra re te
對 我不存在哦 我不存在 早已被拋棄了

帰る場所すら何処にも 無いんだよ
kae ru basyo su ra doko ni mo na i n da yo
就連棲身之所都沒有呢


存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
son zai shou mei aー [shut up] u so da ra ke no karada
存在証明 啊 閉嘴 滿是虛假的身驅

完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
kan sei shi ta i yo zu ru shi ta i yo ima kai tou wo
作弊也好 想要現在就找出解答

変われないの? 飼われたいの?
ka wa re na i no ka wa re ta i no
無法改變? 想被飼養著?

何も無い? こんなのボクじゃない!
nan mo nai ko n na no boku jya na i
甚麼都沒有? 這樣的才不是我!

縫い目は解けて引き千切れた
nu i me wa hodo ke te hi ki chi gi re ta
將縫線解開並扯斷吧


煮え立ったデイズで 命火を裁つ
ni e ta tta de i zu de inochi bi wo ta tsu
在這騷亂的日子中將生命之火剪掉

誰だっていいのさ 代わりになれば
dare da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
只要能作為替代品的話 是誰都無所謂吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作