前往
大廳
主題

【中文歌詞翻譯】夜のあいろに/夜色中 MIMI feat.初音ミク/譯:風

御風 | 2022-12-18 21:51:46 | 巴幣 112 | 人氣 386

ありのままで生きていたいねって
好想繼續以初心而活
知らないままで居ようねってさ
就當作一無所知繼續下去吧
時計の針は戻らないねって
時鐘的指針不會倒走對吧
分かったこと言わないでって、ほら
就別說這種早就知道的事了吧、你看

今日が藍色に溶けて行ってさ
今天溶入夢藍色中
憂いを染め上げたなら僕ら
若我們染上了愁緒
ちょっぴり素直になれたかな
是否就能坦蕩一些

夜のあいろに さらば感情
夜色之中 向感情道別
ただ呼吸をしているの今は
而在這呼吸的同時
煌めく星たちが綺麗だ 嗚呼
群星輝煌絢爛無比 啊啊

何も言わない言わない言わないよ
怎樣都不會說不會說不會說出來
ホントはほんとはしんどくてさ
「其實啊我真的心好累」
言えない言えない言えないや
說不出說不出說不出口啊

レールを外れず生きています
雖然無法脫離軌道生活
でも心はすっかり終着点だから
但因為心思完全在終點那裡
もうなんでもいいから楽にして!
已經沒什麼好在意的了所以就放輕鬆吧!
バイバイ
掰掰

今日が藍色に溶けて行ってさ
今天溶入夢藍色中
憂いを染め上げたなら僕ら
若我們染上了愁緒
ちょっぴり素直になれたかな
是否就能更坦蕩一些

夜のあいろに さらば感情
夜色之中 再見了感情
ただ呼吸をしているの今は
在這呼吸的同時
煌めく星たちメロディーが
輝煌群星的旋律

藍色に溶けて行ってさ
融入了夢藍色中
憂いを染め上げたなら僕ら
若我們染上了愁緒

夜のあいろに さらば感情
就在夜色中 向感情道別
ただ呼吸をしているの今は
若在這呼吸中
ありのままで居られるのなら
能夠不忘初心的話
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作