前往
大廳
主題

26時のマスカレイド - 未来へのハーモニー(MUSIC VIDEO) 中文歌詞翻譯

なつき | 2022-09-08 15:55:12 | 巴幣 0 | 人氣 426

距離9月14日的

許久未見又是來為即將解散的偶像團體,到頭來也只能在最後的時間裡做點翻譯來祝福她們了
這裡還是照慣例放上官方&成員的相關連結
成員的推特

昨天9/7 00:00的時候,26時のマスカレイド(26時的假面舞會)的最後一首新曲「未来へのハーモニー」上了串流平台,9/7 18:00的時候,未来へのハーモニー的MV上youtube了
雖說喜歡上她們的時候已經知道10/30她們就會解散,但看到推特上成員們用「最後の曲」來告知這首歌曲時,還是忍不住感到一絲寂寞,不過聽完未来へのハーモニー後,感受到歌詞的一字一句呈現出的是,成員們對喜歡著她們的人,想表達的珍惜與重視,因此現在更多的情感其實是感動
如果來閱讀歌詞的大家也能收穫一些感動那就太好了





今僕はどんな風に見えているの?君の瞳に
現在我看起來是什麼樣子呢?在你眼中

僕たちは辿り着いた あの日夢見た場所
我們抵達了     那天夢想著的地方

青すぎた春を今日まで  青のまま走り続けた
在過青的春日中直到今天 保持著青藍奔走了過來

いつだってこの足跡は
不論何時這個足跡

消えることなく力になるかな
能永不消失的化為力量嗎



未来へのハーモニー 響かせるよ
朝向未來的和聲   會讓其響徹哦

君と出会えたこのストーリー 
與你相遇的這個故事

どうしよう 泣いちゃいそうだ
怎麼辦   好像要哭出來了

愛しい過ぎる声
太惹人憐愛的聲音

未来へのハーモニー 手を繋ごう
朝向未來的和聲   牽起手吧

歩き続ける君をいつでも
想做為替持續邁進的你一直

応援できる僕で居たい
都能夠給出鼓勵的我

だって僕の青春全部賭けて
畢竟都賭上了我全部的青春

”キミ”を好きだったから
去喜歡"你"了啊



傷だらけだったあの日も向かい風が強い日も
滿是傷痕的那天也好逆風強勁的日子也好

僕たちは隣に居た 特に何も言わずに
我們處在彼此身旁 也沒特別說什麼

戻れない大切な日々 今だって明日だってさ
回不去的珍貴的日子 今天也好明天也好

この先も負けないでいて
在這前方也請別被擊垮

君は君のまま  そのままでいいんだよ
你保持你的樣子 這樣子就很好了哦



未来へのハーモニー どこにいても
朝向未來的和聲   不論身在何處

このウタを歌えば 同じストーリー
只要唱出這首歌  相同的故事

届けたい想いは 残さずこのメロディーに乗せて
想傳達的心意  毫無保留的承載於這個旋律

未来へのハーモニー 重ねていこう
朝向未來的和聲   堆疊起來吧

ありがとう、君が大好きだよ
謝謝、最喜歡你了哦

26時を過ぎて夜空に
26時過後的夜空中

自分だけの輝く星を見つけて
去發現只屬自己的閃耀的星星

夢を見て生きていこう
懷抱著夢想活下去吧



頑張れば全部叶うわけじゃないけど
雖然並非只要努力就能全都實現

今なら言えるよ、夢は叶うと。
若是現在便能說出口、夢想是會實現的。

キミが居たからだよ
因為有你在哦

忘れないで
請別忘記



一度きりの人生の中で
僅只一次的人生中

何度だって転んで起き上がって
不論多少次都會從跌倒中起身

その度見上げるよ
每當那時都會仰望哦

君と繋がってる空を
那與你連繫著的天空



未来へのハーモニー 淋しいすぎる
朝向未來的和聲   寂寞到想流淚

でも悔いはない この瞬間
但是沒有後悔  這個瞬間

大好きなみんなと過ごせて嬉しい
能與最喜歡的大家一起度過很開心

未来へのハーモニー 響かせるよ
朝向未來的和聲   會讓其響徹哦

歩き続ける君をいつでも
會做為替持續邁進的你一直

応援できる僕で居るよ
都能夠給出鼓勵的我

だって僕の青春全部賭けて
畢竟都賭上了我全部的青春

”キミ”を好きだったから
去喜歡"你"了啊

青の中を君と駆け抜けた日々と
伴隨著在青藍中與你飛奔而過的日子

未来を超えて生こう
跨越未來活下去吧





翻譯心得:

青すぎた春を今日まで  青のまま走り続けた
在過青的春日中直到今天 保持著青藍奔走了過來

關於這句,說明起來有點長,有興趣的大家麻煩耐著性子看下去了拍謝首先是青すぎた春を的「青すぎた春」,我第一時間的解讀是:表時間點的「過於青藍的春天」,也就是以春天為目標時間點,但後來就覺得這樣的話後面的助詞應該用に、へ而不是「を」,因而讓我注意到使用「を」的話前面的「青すぎた春」應該視為一個完整的情境、空間,而非單一時間點
接著是對於「を」助詞的用法,舉個例子,公園を散歩する(在公園散步),這應該算是學日文的時候會出現的經典考題了吧www這邊也放時雨大大的一篇文章讓大家多了解,總之意思大概就是「在情境、空間中從事某動作」,回到を這個助詞給人的感覺or印象就比較好懂...吧,例如春を満喫する(充分享受春天)是「把春天享受了一番」,公園を散歩する就是「把公園溜搭了一番」這種感覺,但因為公園是地方所以用「在公園中散步」比較自然
最後!就來到我腦動大開的時間了パチパチパチパチ既然是表情境、空間,那這裡的春天真指的是春天嗎?團體解散日同時也是出道日,因此這6年間偶像活動的開始與結束,甚至這首歌的披露時間都不在春天,而句子前半的青すぎた跟後半出現的青のまま表達的是相同的「青」嗎?帶著這些疑問我先是查了日語中「青」除了表達藍、綠色之外的延伸意義,就在一篇其他歌曲的作詞者的採訪中,理解到「青」這個顏色詞彙還可以單獨用來表達青澀、還不成熟。緊接著想起26時のマスカレイド(簡稱ニジマス)有另一首歌「君は青のままで」,看了歌詞發覺ニジマス使用的「青」好像也帶有一些青澀的這個意義,回過頭來我就突然想到——
會不會「青すぎた春」,指的其實是「青春」呢?
這6年間奔走過來的時光就像是無可挽回的青春,保持著青澀而度過的這一切,使青春更為青春了。回到歌詞,青春更為青春對應到的是青すぎた春,すぎる+た型就是完成式的「過於」,也就是已經準備進入完成式的這6年的青春,是比青春更青澀而真實的「非比尋常的青春」,而作詞者選擇將青與春拆開並在「青」字上做程度與時態的修飾,進而在「青春」這一個詞彙中納入更深的涵義,說到這是不是有種 青すぎた春 也可以解讀成非比尋常的青春呢?並沒有
但我當然也不知道是否真是如此,因此翻譯上還是保守的使用「過青的春日」,至於不使用春天而是春日的理由是因為日更能稍微稍稍微表現出「度過的時光、歲月」那種感覺...吧但從突發奇想聯想到可能指的是青春,到查詢字詞意義、詮釋,到最後在腦中拼湊出一種解讀,這過程真的是好爽,神奇的腦洞解讀又增加了


歩き続ける君をいつでも
想做為替持續邁進的你一直

応援できる僕で居たい
都能夠給出鼓勵的我

再來是這句,原本是想堅持個人的翻譯理想,去確保每個詞彙的先後順序能盡量比較日文,但遇到最後的 居たい 時,真的是怎麼樣都想不到要如何用簡短的幾個字來表達 居たい 而且還要放句尾最後只好妥協用「想做為...」放在句首,有人有更好的解決方案請一定要留言告訴我拜託救救我的破中文


未来へのハーモニー 淋しいすぎる
朝向未來的和聲   寂寞到想流淚

還有就是這句,淋しい的發音是さびしい,也就是跟寂しい同音,我後來參考的這篇文章的解釋是說,原本的日語就有さびし這個詞,使用漢字後可以根據漢字做不同的意境理解。寂しい使用了與 静寂、詫び寂び 相同的「寂」字,表現的是處境、樣貌;而淋しい的漢字中的三點水,表現的是淚水,也就是用在「彷彿眼淚快要流出來似的感到寂寞時」這樣的情緒狀態。可以理解成前者是有人物、有景色的那種整理而言寂寞的氛圍;後者是聚焦在人的內心情緒上這種漢字表現要翻成中文真的是頭大了,而且還要翻出すぎる這種「太過於」的感覺...最後是想說「寂寞到想流淚」可以確實傳達漢字表現的意義,而「...到...」這種句型也能表達極限、快超過了的意思,剛好想到就翻成這樣了欸嘿
除了這句有因為漢字的表現而調整翻譯之外,下面這句也是同樣的原因

未来を超えて生こう
跨越未來活下去吧

生こう的發音是いこう,一般來說會用 行こう 這個漢字表現,語意就會變成是「去跨越未來吧」「跨越未來走下去吧」,但官方歌詞使用了 生こう,就把前去、走向的這個意思隨漢字表現替換成了活下去


翻譯大概就是這樣,接下來我想分享一個MV中的我個人很感動的一個畫面,差不多是0分14秒的時候
出現了這樣的畫面,本子上寫的字大略翻一下就會是

もしも、別の人生だったら? ・学生 ・モデル ・声優 ・アイドル
假如說,能選其他人生的話? ・學生 ・模特  ・聲優 ・偶像  

看到成員的来栖りん圈起了偶像,真的很替りんちゃん、ニジマス的成員、支持著ニジマス的粉絲們感到幸福,不禁感覺到「所有人一起度過的這6年是如此的幸福,因此就算重來還是會再當一次偶像、再跟大家一起度過吧」這樣充滿喜愛之情的心聲,真的很感動


以上!


最後來提一下關於我自己目前正在推特上進行中的企劃


パチパチパチパチ
距離9/14ニジマス在武道館的LIVE,還剩一週的時間,就想說每天都來翻譯一首她們的歌曲,一邊祝福她們一切順利,一邊加減做點沒什麼用的宣傳,希望在我肝出翻譯的期間能多一個人知道,甚至是願意購買觀看ニジマス武道館LIVE的線上直播觀看券,這裡就先放上線上直播觀看LIVE的票券購買頁面,有任何疑問都可以留言詢問,我會盡力回答的


另外順帶一提我有在Twitch上加減直播我的製作過程,真的吃飽沒事幹的朋友可以過來逛逛

大概就是這樣,我要繼續去肝下一首的翻譯了

希望這一週下來我能每天睡滿8小時

88888888


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作