啊...看了最新一集...
又來一個神展開qwqqqqqqqqq
我是安東利奧
這首歌也很好聽...希望會有完整版(抹淚
有完整版再編輯/w \
---2/6更新---
更新了完整版~
嗚嗚真的很好聽....
然後要考試了
這半個月大概不會更新抱歉(躹躬
-
Title: Elegy Dedicated With Love
Lyricist: Natsumi TadanoArranger, Composer: Keiichi Hirokawa
-
雨が落ちている
兩滴正點點滴落
amega ochite iru
高い空から地上へ
從高空落到地上
takai soragara chijyou e
一度きりのキス
一生僅有一次的吻
ichido kirino kisu
それは水の冠
就如水的王冠一樣
sorewa mizuno kanmuri
恋に落ちるのは
讓我墜入愛河的是
Koi ni ochiru nowa
予測のできない場所
一個預料不到的場所
yosoku no dekinai basho
抱き留められたら
若然能夠被緊緊擁抱的話
daki tomerare tara
弾けても幸せと
即使裂開也會感到幸福
hajikete mo shiawase to
殉愛 Dedicate
盡心盡力為愛奉上
Junai Dedicate
切ない声を上げる
不禁發出鬱悶的聲音
Setsunai koi o ageru
捧げたい人の暗い目を覗き込むだなら
如果探頭窺視到希望奉獻的人那對暗晦的雙眼
sasage dai hitono kurai mewo nozokikomu da nara
冷たい寂しいさや悲しみの向こ側へいこう
就一同前往冰冷寂寞又悲傷的彼岸吧
tsumetai sabishii saya kanashimi no mukou ga waeikou
抱きしめて
請抱緊我
daki shimete
一直在說謊的我
Uso o tsuiteiru
温もり拒む背中
拒絕了温暖的背影
nukumori kobamu senaka
真実ではないと
沒有所謂的真實
Shinjitsu dewa naito
私にはわかってる
我早已知道了
watashi ni wa wakatteru
殉愛 Dedicate
盡心盡力為愛奉上
Junai Dedicate
答えは無くって良い
得不到很好的答案又如何
Kotae wa nakutte ii
結ばれることないとしても
即使沒有連結在一起
Musubareru koto nai toshite mo
側にいられたら
待在身邊已經足夠了
Soba ni iraretara
呪いに閉ざしたような笑顔を溶かしていく
我會一直嘗試融化你那被詛咒封閉的笑容
noroi ni tozashita youna egao o tokashi teiku
朽ち果てるまで
直至海枯石爛
kuchi hateru made
雨滴正點點滴落
Ame ga oritekuru
最後の恋を
最後的戀愛
saigo no koi o
二人濡れながら歩いていく
濕透的兩個人一同邁出步伐
Futari nurena gara arui teiku
同じ場所の
一樣的地方
Onaji basho no
同じ中にいる
相同的初心
onaji naka ni iru
捧げたい人の暗い目を覗き込んだなら
如果探頭窺視到希望奉獻的人那對暗晦的雙眼
sasage dai hitono kurai mewo nozokikomu da nara
冷たい寂しさや悲しみの向こう側へ行こう
就一同前往冰冷寂寞又悲傷的彼岸吧
tsumetai sabishii saya kanashimi no mukou ga waeikou
結ばれることはないとしても
即使沒有連結在一起
Musuba reru koto wa nai toshite mo
側にいられたら
待在身邊已經足夠了
Soba ni iraretara
呪いに閉ざしたような笑顔を溶かしていく
我會一直嘗試融化你那被詛咒封閉的笑容
noroi ni tozashita youna egao o tokashi teiku
朽ち果てるまで
直至海枯石爛
kuchi hateru made
抱きしめて
請抱緊我
daki shimete
雨 雨
雨啊 雨啊
Ame ame
抱き留めて…
緊緊抱住我吧...
dakitomete