前往
大廳
主題

アンダーブーケ-明透 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-09-01 12:37:10 | 巴幣 1226 | 人氣 758

アンダーブーケ-明透
作曲・編曲:HiFi-P
作詞:祭日ハネダ

まどろみ 見つめる
夕暮れ 並ぶ影
優しい 口癖
ほほえむ 君がいる
  • 小睡一會所發現的是
  • 黃昏下並肩的身影
  • 溫柔的口頭禪
  • 滿臉笑容的你在身旁
How I do  Hello またね
How we do  ごめん Good night
How you do ささやかな全部
大袈裟だって笑うだろうか
  • How I do  Hello 再見了
  • How we do  抱歉  Good night
  • How you do 你所細語的全部
  • 雖然很誇張但你會笑出來對吧?
How I do  ひとつひとつ
How we do  もどかしいほど
How you do  抱きしめたくって
仕方がないよ
  • How I do  一點一滴
  • How we do 令人焦急一樣
  • How you do 我說我想擁抱你
  • 無可救藥的
華やかな記憶じゃなくていい
Be true to myself
穏やかな今日に 結ぶの
  • 即使不是多麼華麗的記憶也行
  • Be true to mysel
  • 今日與我穩定連接起的起的
ひらひらと降りそそぐ
ぬくもりをかかげて
ありふれた日々に捧ぐ
花束となれ
  • 輕輕飄落而下的
  • 帶著溫暖
  • 向化為普通的日常所獻上的花束
写真には残らない
映えない愛とか
Just I want to hold you tight
忘れたくないから
  • 照片不會留下的
  • 所映照不出的愛
  • Just I want to hold you tight
  • 因為不想忘記
木漏れ日 分け合い
追い越す ぬるい風
儚く 陽炎(かげろう) 凪(な)いだ
振り返れば いつも君がいて
  • 陽光透過樹木過濾
  • 跨越的溫和的風
  • 稍縱即逝的熱霧平靜下來
  • 只要回頭的話你就會在
当たり前はここにないの
何度でも話そうよ
重ねた季節
覚えていたい
繋いでいたい
  • 理所當然不存於這裡
  • 無論多少次都來說話吧!
  • 交疊的季節
  • 想要記得
  • 想要維繫
ひらひらと降りそそぐ
ぬくもりをかかげて
ありふれた日々に捧ぐ
花束となれ
  • 輕輕飄落而下的
  • 帶著溫暖
  • 向化為普通的日常所獻上的花束
写真には残らない
映えない愛とか
Just I want to hold you tight
忘れたくないから
  • 照片不會留下的
  • 所映照不出的愛
  • Just I want to hold you tight
  • 因為不想忘記
滲んだ星 響くHeart beat
小さな願い こぼさないように
  • 依稀可見的星星 響徹的Heart beat
  • 為了不讓小小的願望崩壞
ただいま  Hello
あのね  Good luck
ありがとう  Believe
それじゃ  Good night
  • 歡迎回來
  • 那個祝你好運
  • 謝謝你相信我
  • 這樣祝你有個好夢
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作