前往
大廳
主題

マフィア (Mafia) / wotaku 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-08-20 19:31:34 | 巴幣 12 | 人氣 739

原版:
【Luca Kaneshiro Cover】
マフィア (Mafia) / wotaku
作詞 WOTAKU
編曲 WOTAKU
作曲 WOTAKU

ディスオーダー 好き勝手やって蒔いた報いの種を踏んで
祈りの歌も届かないこの街じゃ暴力がお似合いだろうね
交通法に従っていても目的地にはもう着かないぜ
名誉も金も未来も欲しいから絆の力で奪い取れ
  • 雜亂無章 擅自踐踏自己所種下的因果
  • 祈禱的歌也無法傳達到的這條街跟暴力非常符合呢
  • 就算遵從交通法也已經無法到達目的地了
  • 名譽也好金錢也好未來也好如果想要的話要盡全力奪取
ロクデナシばっか 除け者にされてた
ゴミ カス 捨てられ 親に合わす顔も無い
それでも生きてたい
アイツを殴りたい
そういう奴らの掃き溜めだ
夜道に気を付けな
  • 盡是廢物一群 全被排斥而出的傢伙
  • 垃圾 雜魚 全部捨棄 無顏面對家人
  • 即使如此也想活下去
  • 想揍扁那傢伙
  • 這裡是這群人的垃圾堆
  • 夜路走多了小心遇到鬼
売買で倍々ゲームなら大体は散々やった
警察の権力も賢明で経営に加担していた
適当な仕事をした奴から海に投げて消す次第だ
仲間になったら世界を半分やるからこっちに付いて来な
  • 如果是買賣遊戲已經做了更多了
  • 警察的權力也明智的容許這樣了
  • 隨著把好好工作的傢伙丟進海裡
  • 如果成為同伴的話世界分給你一半
弱き者に仇を
悪しき者に鉛を
許されない事でも
俺が許してやるよ
全て手に入れるのは
全て捨てた奴だけ
結局弾丸一発で
分からせてやるしかないだけ
  • 為弱者復仇
  • 將惡人打垮
  • 即使是無法原諒的事情
  • 在這裡是可以被允許的
  • 全部納入手中的是
  • 全部都捨棄的傢伙罷了
  • 最後的結局用子彈一枚解決
  • 只有這樣才能讓你了解
葉っぱ 売女 絵画 ファイア 撒いた チャイナタウン
人為的なパンクタイヤ 隠し持ったナイフ
なんだかんだ言ってないで黙れないのか
完全合意で空になったサイフ
  • 枯葉 援交女 繪圖  縱火 被這些所充斥的唐人街
  • 人為製造的破壞事項 隨身隱藏攜帶的利刃
  • 這也好那也好就不能保持沉默嗎?
  • 交易成立 空蕩蕩的錢包
テリトリーで揉み合い
トミーガンのデリバリー
葬儀業者の手配
鳴り止まないジャズスウィング
ウイスキーと摩天楼
眠る君の横顔
絶えず命爆ぜる音が響く今夜も
  • 勢力範圍的大混戰
  • 機關槍的送達
  • 葬儀業者的準備
  • 無法停止的爵士樂
  • 威士忌與摩天樓
  • 睡著的你的側臉
  • 在這爆炸聲響徹的今晚依舊綻放的頑強的生命
消せど消えぬ傷跡
寝ても覚めても戦場
子供達に絆を
裏切者に罰を
気に入らないか?
ならばお前がやりな
せっかく拾った命なら
大事にしてれば良いのにな
  • 伴隨著無法抹去的傷痕
  • 睡也好醒也好都是戰場
  • 對孩子們建立羈絆
  • 對背叛者降下天罰
  • 感到不快了嗎?
  • 既然是這樣的話就由你來動手
  • 明明是好不容易撿回來生命
  • 不好好珍惜替你感到可惜
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作