前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Stellar Stellar / 星街すいせい (附上白瀬あおい翻唱版本)

伊亞修斯 | 2024-04-05 00:20:09 | 巴幣 2 | 人氣 64




作詞 : 星街すいせい
作曲 : TAKU INOUE
歌唱:星街すいせい
翻譯:伊亞修斯



だって僕は星だから
因為我就是星星啊

Stellar Stellar
Stellar Stellar



きっと君はもう気づいていた
你一定也已經注意到了吧

僕の心の奥で描いた
在我內心深處描繪的

それがこれから話す陳腐なモノローグさ
那便是接下來要講的陳腐的獨角戲啊

ずっと言えない言葉があった
有幾句一直說不出口的話

壊せない壁があったんだ ずっとさ
有幾道無法破壞的牆壁啊 一直都在

ふっと香り立つ朝の匂いが
突然傳來的早晨的香味

どうしようもなく憎らしくて
無可奈何地令人感到憎惡

部屋の隅で膝を抱えて震えていた
在房間的角落抱著膝蓋發抖著

太陽なんていらないから
太陽什麼的根本就不需要

明けないでいて
所以別迎來天明

その手を伸ばして 誰かに届くように
將那隻手伸了出來 為了能觸碰到某人

僕だって君と同じ 特別なんかじゃないから
不論我也好你也好 因為我們都不是特別的啊



そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
沒錯啊我將歌頌這夜晚 Stellar Stellar

ありったけの輝きで 今宵音楽はずっとずっと止まない
徹底用我一切的光亮 今晚音樂將一直繼續下去永不停止

そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯啊我一直以來想成為的

待ってるシンデレラじゃないさ
並不是只會傻傻等待的灰姑娘啊

迎えに行く王子様だ
而是去迎接的王子啊

だって僕は星だから
畢竟我可是星星啊



なんて、ありふれた話なんだ
這種事,不過是隨處可見的故事啊

理想だけ書き連ねていた ノートの隅に眠るほんのワンシーンだ
只是把理想通通條列出來 單純是在筆記的角落沉睡的一幕景象啊

きっとあの星も泣いてるんだ
那顆星一定也正流下了眼淚啊

明日なんて来ないままでいて
明天什麼的就讓它不要到來吧

その手を伸ばして 誰かに届くように
將那隻手伸了出來 為了能觸碰到某人

本当に大切なものは目に見えないみたいなんだ
真正重要的東西似乎是無法用肉眼看見的啊

そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
沒錯啊我將歌頌這夜晚 Stellar Stellar

ありのまま考えないで 今宵音楽はきっときっと止まない
別只會照你原來的想法 今晚音樂將一直繼續下去永不停止

そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯啊我一直以來想成為的

あえかなヒロインじゃないさ
並不是柔弱的女主人公啊

救いに行くヒーローだ
而是去拯救人的英雄啊

夢見がちなおとぎ話 おとぎ話
沉浸夢中的童話故事 童話故事

そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
沒錯啊我將歌頌這夜晚 Stellar Stellar

ありったけの輝きで 今宵音楽はずっとずっと止まない
徹底用我一切的光亮 今晚音樂將一直繼續下去永不停止

そうさ僕は愛を歌うよ Stellar Stellar
沒錯啊我將歌頌這份愛 Stellar Stellar

世界、宇宙の真ん中で 今宵音楽はきっときっと止まない
在世界、宇宙的正中央 今晚音樂將一直繼續下去永不停止

そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯啊我一直以來想成為的

待ってるシンデレラじゃないさ
並不是只會傻傻等待的灰姑娘啊

迎えに行く王子様だ
而是去迎接的王子啊

だって僕は星だから
畢竟我可是星星啊

そうだ僕は星だった
沒錯啊我就是星星

Stellar Stellar
Stellar Stellar


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作