主題

【翻譯練習】『世界計畫』3DMV製作團隊訪談秘話!【プロセカ】(後篇)

復活の綠茶 ・ω・ | 2021-10-27 18:00:12 | 巴幣 2002 | 人氣 147


3D團隊訪談d(^.^)b,後篇!




スタッフの感性とこだわりが詰め込まれた映像表現


放入了員工的感性和講究的映像表現

――『シネマ』(作詞・作曲:Ayase)は映画のスクリーンのような演出を取り入れていたり、『ウミユリ海底譚』(作詞・作曲:n-buna)では、ぼかしを入れることで海底にいるような雰囲気を演出されています。こういった楽曲のように、曲のテーマに合わせて取り入れられている演出法があれば教えてください。

――『CINEMA』(作詞・作曲:Ayase)放入了像電影螢幕般的演出,『海百合海底譚』(作詞・作曲:n-buna)放入模糊濾鏡後演出像在海底的感覺。請告訴我像這些歌曲放入配合曲子主題內容的演出方式是怎麼來的。

花田
 いろいろな部分で取り入れているので、なかなかひとつを挙げづらいですが、最近だとレオニの『いかないで』(作詞・作曲:想太)が思い出深いです。

 很多都有放入原曲的一部分,要舉例的話非常困難。最後的話是LEONI的『不要走』(作詞・作曲:想太)印象最深刻。

 この曲はどういった心情で歌われていて、どのようなストーリーがあるのかを調べていく中で、そこにいたものがちょっとずつ離れていく寂しさというものを、皆さんの脳裏にキレイに残せるものにしたいと考えました。それを時間軸であったり、光の移動であったり、空間の作りかたで表現したMVになっています。

 這首歌曲是以怎樣的心情被演唱著,是有著怎樣的故事。調查這些的途中,想做出身邊的東西逐漸離去的寂寞感,讓大家留在腦海裡的東西。是時間點,也是光的移動,藉由空間的作法表達出MV內容。

 ディッジさんにも電車は直接映さずに、光で間接的に電車があることを見せたいという、無茶なお願いをして、密に相談させていただきながら、キレイにまとまったMVへと仕上げていただきました。

 我們向D.H.公司提出了不要直接攝入電車,而是以光間接性地表達出電車的存在這種無理的要求。悄悄地和他們討論後,做出了放入我們想法完整的MV。

芦田
 『いかないで』は自分も好きなMVです。最初に社内で制作したMVがあったのですが、花田さんのこだわりによって美しい仕上がりになったと思います。それ以外だと、『チュルリラ・チュルリラ・ダッダッダ!』(作詞・作曲:和田たけあき(くらげP))が独特な雰囲気のMVで印象に残っています。

 我也很喜歡『不要走』MV。最初是在公司內製作的MV,經由花田先生的講究後變得更加美麗了。除此之外我對『Chururira・Chururira・Daddadda!(作詞・作曲:和田たけあき(くらげP))的獨特感MV留下很深的印象。

花田
 この曲を聴いたときから、「ご唱和下さい」をどうしてもやりたかったんです。でも、それを入れるのであれば、ふつうのカメラワークで捉えたくないという気持ちがあって。初めての試みとして枠を表示したり、コミックを読んでいるかのような演出を取り入れたりと、いろいろなチャレンジをさせていただきました。

 從聽到這首歌的時候開始,不管怎樣就想做「請一起合唱」的部分。但是放進去那個的話,就不想用普通的鏡頭移動的感覺。最先嘗試出現外框,像是在閱讀漫畫般的演出也放進去,做過了各種的挑戰。

 よく見てみるとコミックの演出のところは完全に白黒じゃなくてピンクになっているのですが、白黒だと情報量が足りないと思ったのでアレンジさせていただいています。

 仔細看的話像漫畫演出的部分並非完全黑白,而是用了粉紅色。黑白的話情報量感覺不太夠所以進行了調整。

 カメラワークも前半と後半であえて雰囲気を変えているんですよ。観ていて飽きないように、カメラ―ワークをカッコよく激しく動く感じに構成して、そこから「ご唱和下さい」で幕が上がるといった怒涛の流れになっています。

 我也故意把鏡頭移動感覺改得前後不一樣。為了不會讓大家看膩,製作了鏡頭移動帥氣地激烈晃動的感覺,從那裡「請一起合唱」把布幕拉上來如洪流襲來般地感覺。

新井
 ほかにも、『チュルリラ・チュルリラ・ダッダッダ!』は原曲のMVを意識して再現されているので、この世界観だったら最後にミラーボールをいれてギラギラに光らせて振り切ったMVにしたほうがいいと思い、最後にミラーボールを組み込んでいただいたりしています。

 其他還有『Chururira・Chururira・Daddadda!』是意識著再現原曲MV,我覺得這個世界觀的話最後有鏡面球反光轉著的MV會比較好,所以最後放入了鏡面球。

――8月に追加された『チルドレンレコード』(作詞・作曲:じん)も、曲に合わせた激しいカメラ―ワークや、ラスサビ前に“合図が終わる”の演出が取り入れられていたりと、かなり力が入っている印象を受けました。やはり3DMVを作り続ける中で、演出へのこだわりが強くなっているのでしょうか?

――8月新增的『Children Record』(作詞・作曲:じん)也是伴隨歌曲激烈的鏡頭移動,以及放入最後副歌前“暗號結束”的演出,讓人留下力作的印象。果然持續3DMV製作後,對演出的講究就會更加深刻嗎?

新井
 『チルドレンレコード』のプロット打ちをした際、セガ側としては「キャラクターの色を入れつつも、原曲の世界観を大事にしたい」とマーザさんにお伝えしていたんです。

 『Children Record』在流程討論時,SEGA公司告訴MRASA公司「要放入角色代表色外,也要非常注重原曲世界觀」。

 それを踏まえてカメラレイアウトや演出をつけていただいたのですが、「合図が終わる」という原曲を再現した演出を入れていただいていて。初めて観たときには、マーザさんとディッジさんのこだわりを強く感じました。

 照著指示做出了鏡頭分鏡和演出,之後也放入「暗號結束」如同原曲再現的演出。第一次看的時候,強烈感受到MARSA公司和D.H.公司的講究。

花田
 じつはプロット打ちの段階では、どうしたら『チルドレンレコード』を期待している方に満足いただけるのか、まったく見えていなかったんです。

 其實在流程討論的階段時,要怎麼樣才能讓期待『Children Record』的玩家滿足,完全摸不著頭緒。

 とはいえ、頭を抱えながらも何とか形にしていく中で方向性が決まり、マーザ内のカメラレイアウトを担当するチームにお願いして、作業だけは進んでいたんですね。そうしたらレイアウトチームが感性を膨らませるようなおもしろいものを返してくれて。そこにさらに、「こうすればもっとおもしろくなるだろう」と乗っかった結果生まれたのが、現在の演出になります。

 但是邊抱著頭摸索後決定了方向性,我們請在MARSA公司內擔任鏡頭分鏡的團隊進行作業。之後散發著鏡頭分鏡團隊感性的有趣結果回傳回來。在那裡想要更加地「如果這麼做的話一定會更有趣」追加後誕生的結果,就是現在的演出。

――花田さんだけでなく、スタッフの感性やこだわりが詰め込まれているMVなんですね。

――不只花田先生,員工們的感性和講究都塞好塞滿的MV呢。

花田
 制作的には、30曲目~40曲目くらいの3DMVだったのですが、僕のやりたいことをスタッフが理解してきて、そのうえでおもしろいものを出してきてくれるので、スタッフの成長を強く感じましたね。

 在製作上,要做30曲~40曲左右的3DMV,我想做的事情也被員工們所理解,並且還做出了很有趣的東西,所以強烈感受到員工成長了呢。

 これからもMVを作り続けていく中で、技術力や表現力、やりたいことはさらに高度化していくと思います。

 未來持續製作MV時,技術力和表現力以及想做的事情能夠更加高度化。

――『タイムマシン』(作詞:164、作曲:40mP)では、曲でおなじみのタワーがステージバックに入っていますね。やはり、楽曲のモチーフを取り入れるといった、ファンが喜んでくれる要素も意識されているのですか?

――『Time Machine』(作詞:164、作曲:40mP)中,出現了原曲熟悉的塔在舞台背景。果然也會特別注意放入歌曲要素,讓粉絲們開心的內容嗎?

花田
 そうですね。『タイムマシン』に関しては、その曲が好きなスタッフがいて、「完成したタワーを黒板に描きたい」とアツく語られたので(笑)、いろいろ試案して入れさせていただきました。

 沒有錯。關於『Time Machine』有位喜歡那首歌的員工,非常熱情地說著「想把完成的塔畫在黑板上」(笑),於是就嘗試了各種方法。

 最終的にはポリゴンでも入れられることになって、このプロジェクトに関わっているスタッフのアツい想いでできあがったMVになっています。もしかしたらそのスタッフがいなかったらタワーはなかったかもしれないですし、いまとは異なるMVになっていたかもしれません。

 最終放入多邊形,完成了與這個計畫相關連員工熱情心願的MV。如果沒有那位員工塔可能就不會做出來,成為和現在完全不同的MV。

――それは素敵なエピソードですね!

――那還真是美好的小插曲呢!

花田
 そのほかの既存曲に関しても、リスペクト要素を必ず盛り込むようにしておりまして、ステージデザインやちょっとした動きはもちろん、映像的にも「なんとなくあのシーンに似ているね」と思っていただけるように意識しています。

 除此之外關於舊曲,也一定會放入許多致敬要素,從舞台設計和一些稍微的動作。當然影片上也會特別注意讓人感受到「很像那個場景呢」的想法。

――たとえば制作過程で、先ほどのエピソードのようなアツい想いから実現した演出などはありますか?

――例如製作過程中,有像剛提到小插曲般熱烈地心願中實現的演出嗎?

花田
 当初すごく反対された演出のことになるのですが、『ステラ』(作詞・作曲:じん)で最初に天馬咲希を7秒近くロングショットで映し出すシーンがあるんですね。もともと僕の中で「この演出にしたい!」とリファレンスとして持っていて、「これを冒頭に添えたらエモすぎて泣いてしまう!」と意気込んでいたんです。でも、「画として保たせることができるのか」という意見がありまして、スマホでの映像表現の限界もあり不安な部分はありました。

 是有個當初一開始被反對演出,『Stella』(作詞・作曲:じん)中有一開始天馬咲希近7秒單獨鏡頭呢。原本在我心中「想做出這個演出!」這想法作為參考提出,「這個當開頭的話太感人會想哭的!」的這麼深信著。但是有意見說「這樣畫面不知道撐不撐得住」,手機上映像表現也有底線令人不安的部分。

 ただ、マーザ内にいい表情設計やカメラワークを作ってくれるスタッフがいて、ディッジさんが素晴らしいアニメ―ションに仕上げてくれるのはわかっていたので、そのまま押し進めさせていただいたんです。結果的にYouTubeのコメントなどでも、「最初のロングショットがエモい」と喜んでいただけて、皆さんにメッセージが伝わって本当によかったです。

 不過在MARSA內有很棒的表情設計和鏡頭移動的製作人員,D.H.公司也做了很棒的動畫,所以就照我的意思進行下去。結果在YouTube的留言欄裡,也收到「最開始的單獨鏡頭太感人了」大家開心的留言,能傳達給大家真是太好了。

 あそこを細かく切るとニュアンスが変わってしまいますし、伝えたいことを伝えることができなくなってしまうので、そこは崩さないようにこだわって作りましたね。

 如果把那個鏡頭分割的太細的話意義就會改變,想傳達的事情也會變得無法傳達,為了不破壞這點所以做的特別講究呢。

――実際にMVを観て、表情の付けかたなどかなり苦労されて作られている印象を受けました。

――看過實際的MV後,表情製作好像盡了全力的樣子。

花田
 初めて観たときには長く感じるかもしれませんが、一曲観終わってしまうと最初のところの意味が生きてくるものになっているんです。ですから、1回目と2回目では印象も変わってきますし、いろいろな楽しみかたができるMVに仕上がっていると思います。
 
 第一次觀看的時候感覺沒有很長,不過當整首結束重看後意思就會不一樣。所以看第一次和第二次的印象會改變,製作成有很多觀賞方法的MV。


制作陣の印象に残っているMVは?


製作團隊印象最深刻的MV是?

――これまでに40曲強のMVが登場していますが、とくに印象に残っているMVやオススメの楽曲を教えてください。

――至今為止約40首MV登場,請告訴我特別印象深刻的MV以及推薦歌曲。

新井
 “ワンダーランズ×ショウタイム”(以下、ワンダショ)の『potatoになっていく』(作詞・作曲:Neru)です。レオニ以外で唯一、手にアイテムを持って撮影した楽曲となっています。ステッキを持つことに関して技術的な課題もありながらもうまく課題をクリアーしていただいて、モーションからカメラワーク、演出などすべてにおいて、ワンダショらしいショーを表現していただいた楽曲です。

 “Wonderlands×Showtime”(以下略稱WANDSHOW)的『逐漸成為potato』(作詞・作曲:Neru)。LEONI以外唯一用手拿道具攝影的歌曲。關於拿拐杖的技術課題也存在但也成功克服,從動作到鏡頭移動,演出等全部都非常有WANDSHOW風味的歌曲。

 とくに冒頭のところの、ミクがステッキを前にかまえていたずらっぽい笑顔を見せるカットがかわいくて、すごく印象に残っています。

 特別是開頭的地方,miku在前方拿拐杖並惡作劇般的笑容鏡頭太可愛了,令我留下深刻的印象。

花田
 『potatoになっていく』では、映像を組み立てていく中でシネマスコープを使わない手はないと考えていて、横長のキレイな絵や、後半の光の粒感も非常によく表現できたかなと思います。カメラワークもシネマティックで重厚感があり、一本のミュージカルショーを見ていただいているかのように仕上げることができました。

 『逐漸成為potato』中,組合映像時電影院濾鏡一定要用,橫長的漂亮插畫和後半的光粒感都是非常棒的表現。鏡頭移動也像電影般地厚重感,就像看了一場音樂劇一樣。

勝山
 『限りなく灰色へ』(作詞・作曲:すりぃ)という“25時、ナイトコードで。”(以下、ニーゴ)の楽曲がありまして、淡い印象のニーゴのキャラクターの中に、明るい印象の鏡音リンを入れることに関して、モーションを作るうえですごく悩んだ楽曲です。

 『無止境往灰色』(作詞・作曲:すりぃ)是“25時,在Night Code。”(以下略稱NIGO)的歌曲。關於印象淡薄的NIGO角色中,放入明亮印象的鏡音鈴,在製作動作上是讓我非常煩惱的歌曲。

 MVとしては、彩度を落として重い雰囲気のある前半から、後半にかけて徐々に明るくなっていくという演出になっているのですが、彩度がないところと明るいリンがすごくマッチしており、結果的にリンの明るさが映えたなと思っています。

 MV裡調低彩度沉重氣氛的前半到後面逐漸變得越來越明亮的演出,在沒有彩度的地方和鈴非常合適,結果上我覺得鈴的亮度很上鏡頭。

花田
 キャラクターの衣装を見せるうえで、“色をなくす”というのはそれなりに意見もありまして、でも「この曲はこれでいくんだ」と話し合ったうえで進めました。

 看到角色服裝,被“去掉顏色”也收到許多意見,不過「這歌曲要這樣做」的討論後繼續進行製作。

 カメラワークにもすごくこだわっていて、あるひとつのカットだけ3日間くらいNGを出し続けていたんですよ。「これでは鳥肌が立たない」って(笑)。永遠にくり返していましたね。

 鏡頭移動也十分講究,其中一個鏡頭還連續NG了三天。「這樣不會讓人起雞皮疙瘩」這樣(笑)。永遠地重拍了很多次呢。

新井
 ひとつひとつのカットへのこだわりは、どのMVにも出ていると思います。

 每個鏡頭都非常講究,也運用在每個MV上。
新井
 自分としては『いかないで』がすごく好きです。しっとりとした演出と光の演出にメリハリがあって何回も見れるMVになっていて気に入ってます。

 我的話特別喜歡『不要走』。有重量感的演出和光線演出很有抑揚頓挫,可以看很多次的MV所以特別喜歡。

花田
 先ほどもお話しましたが、電車の光がキャラクターの足元に落ちるという演出を説明してもなかなか伝わらなくて……。ですが、この曲が伝えたいところは雰囲気であったり、“近くにいたいけど離れていく距離感”だったので、それをまとめるには、この演出がイチバンだと思ったんです。ですから、そのままの形でリリースできてよかったです。

 剛有說過電車的光線照在角色的腳邊這種演出就算說明還是很難理解......。但是這首歌曲想傳達的是氣氛,“想靠近但漸漸分離的距離感”,所以要表達那感覺這個演出就是最好的。因此能用那種形式放進MV真是太好了。

 あとは、MVのあいだに画面が黒くなるシーンが一瞬挟まっているのですが、僕たち映像側からすると、黒を使うのは映像全体の引き締まりにもなるので抵抗がないのに対し、ゲーム開発側からするとエラーやバグとして見られる可能性があるから、あまり使いたくないと思われていることが分かり、すごく勉強になりましたね。

 還有在MV中畫面一瞬間變黑的鏡頭,對我們做影片這邊來說用黑色把映像全體做出緊張感並沒有抵抗感。但對遊戲開發團隊來說就像出問題或是BUG,所以不想用這種手法,學到一課了呢。


飯塚
 思い出の話になりますが、オリジナルキャラクターを使ったMVで最初にできた『スイートマジック』の完成版を観たときは、「がんばってよかったな」と思いましたし、「こんなにかわいいMVになるんだ!」とColorful Paletteのスタッフ間でも心の癒しになっていました。

 回憶中,原創角色製作MV中第一個完成的是『Sweet Magic』。觀看完整的時候覺得,「努力過真是太好了」,「這MV真是太可愛了!」和Colorful Palette公司的員工一起被療癒了。

――男女混合ユニットながらも、かわいく仕上がったMVですね。

――男女混合團體裡,MV也做得很可愛呢。

飯塚
 『プロセカ』で表現したい世界観がすごく出ていて癒しでした。ほかには、思い入れ補正になってしまいますが、『Tell Your World』(作詞・作曲:kz(livetune))はずっと好きです。本当にいろいろな想いが詰まり過ぎていて冷静な評価はできないですが(笑)。
 
 『世界計畫』想表現的世界觀能做出來太療癒了。其他還有一個是我很喜歡的『Tell Your World』(作詞・作曲:kz(livetune))。真的放了各種願望進去實在很難冷靜地去評價(笑)。

花田
 『Tell Your World』はイチバン最初に収録をした曲で、勝山さんといっしょに試行錯誤した作品なんですよね。

 『Tell Your World』是最先收錄的歌曲,和勝山先生做了許多錯誤嘗試的作品。

勝山
 そうですね。このプロジェクトがどういったイメージで固まっていくのかというところから話し合って、本当にいろいろなことをやりました。

 沒錯呢。從這個計畫的印象要如何固定下來就一直討論著,真的做了很多嘗試。

――皆さんの想いが詰まった大切な1曲であると......。

――是一首充滿大家願望很珍貴的一首歌......。

新井
 開発的な話をすると、もともとは固定化されたカメラや演出でうまくサイクルを作り、どんどんMVを作っていこうという思想があったんです。

 這是開發上的話,原本固定化的鏡頭和演出的週期都成功製作,漸漸地做出MV的感覺。

 その中で1、2本目となる『Tell Your World』、『スイートマジック』は力を入れたものにしたいというお話があり、マーザさんやディッジさんにすごくがんばっていただいたMVとなっているんです。

 其中1、2支影片『Tell Your World』、『Sweet Magic』特別用心,MARSA公司和D.H.公司也都非常努力製作的MV。

 それがセガを含む関係会社やユーザーさんからも評判がよくて、結果として当初考えていたものよりも基準が上がり、さらに追及してもっとMVをよくしていこうというのが、いまのMVチームの方針になっています。

 那影片包含SEGA相關公司與玩家的評價都非常好,作為結果比起當初的基準更加提升,並且想要讓MV更上一層樓,就是現在MV團隊的方針。

花田
 最初はここまでこだわる予定ではなかったのですが、MVを作り続けるうちによくなっていき、僕たちのやりたいことを優先してやらせていただいております。

 從開始到現在講究都沒變,隨著MV持續製作越做越好,我們想做的事也優先讓我們做。

 量産化向きのやりかたではないと、つねづねいろいろな方にお話をしているのですが、それだけみんなの熱意とアイデアが詰め込まれているので、できる限りこのままの路線で続けていきたいです。

 不適合量產化的作法這也經常和很多人說過,而且放入大家的熱情和創意,所以能做的話想依這樣的路線持續做下去。

――これからのMVに期待が高まります! では花田さんのおすすめのMVも教いただけないでしょうか。

――接下來對MV的期待也會變很高!那麼花田先生有什麼推薦的MV嗎?

花田
 ……ひとつを選ぶことはできないです! どのMVも大好きです(笑)。

 ……無法選其中一個啦!全部的MV我都好喜歡(笑)。

一同 (笑)。

――最後に、1周年を迎えて、これからの2年目に向けての抱負やファンの方へのメッセージをお願いします。

――結尾請大家說一句迎接一周年,接著朝向二周年的抱負和對粉絲的一句話。

新井
 ユーザーの皆さんの応援があったからこそ、1周年を迎えることができたので、皆さんには感謝しかないです。今後も「この曲を3DMVにしてほしい」というご意見はいただきつつも、随時公開されていくMVもただ満足していただくだけでなく、驚きがあるものなっていますので、ぜひ楽しみにしていてください!

 正是有玩家的應援我們才能迎接一周年,所以非常感謝大家。「這首歌曲想要3D化」也常收到這樣的意見,隨時公開的MV也希望不只能滿足大家的願望,更能讓大家覺得驚奇,請各位敬請期待!

飯塚
 この1年はずっと全速力でマラソンをしている状態でした。ボーカロイドの楽曲をもっと聴いてほしいという意気込みで始めた企画で、10年以上続くコンテンツにしたいと思っているので、MVのメンバーはもちろん、ユーザーさんにも長くお付き合いいただければと思っております。

 這一年一直都是以全速度跑馬來松的狀態。想聽更多V家音樂這想法而開始的企劃,想要成持續十年以上的作品,希望不管是MV團隊,或是玩家也都能長期伴隨我們。

芦田
 リリース開始されてから、MVのバリエーションも増えて、どんどんよくなっていると感じています。じつは今後、私のお気に入りのMVの実装も控えています(笑)。あの手この手で演出を考えていくのは作り手としての日々の楽しみになっています。どういった表現になっているか注目していただきつつ、今後のMVも楽しんでください。

 從上架到開始MV的花樣也多了許多,漸漸地越來越好的感覺。其實未來也有我喜歡的MV在實裝範圍內(笑)。用各種方法去思考演出是作為製作人每天的樂趣。請各位注目會有怎樣的表現,未來也請期待新的MV。

勝山
 MVを制作するたびにいろいろなアイデアをいただいて、それがあるからこそユーザーさんが楽しめるものになっていると思いますし、ただただ作り続けるだけではなく、今後も新しいことに挑戦していきたいです。

 每次製作MV時都有收到許多的靈感,有那個的話未來也可成為讓各位玩家們期待的作品。不只是想持續製作下去,未來也想挑戰新的事物。

 楽曲によってはキャラクターにフォーカスしたものもあるので、ストーリーといっしょにキャラクターの変化も追っていただければ、より楽しんでいただけるのかなと思います。

 根據歌曲內容也有注重在角色上的MV,所以請和故事一起追隨角色變化的話,一定可以更加享受到其中的樂趣。

花田
 やりたいことが多すぎて、まだまだ表現しきれていないですが、今後もおもしろいものや新しいものをお伝えできるようにがんばります。MVには裏テーマや深い意味が込められていることがあるので、考察なども楽しんでいただきつつ、MVをご覧いただきたいです。今後ともよろしくお願いします!

 想做的事情實在太多了,還有很多還沒表現出來,未來我們我會持續把有趣的新作品傳達給大家進行努力的。MV中有內部標題和深刻意思,所以請大家享受考察的樂趣並觀賞MV。未來也請多加指教!



創作回應

德比德比大人
讚讚
2021-10-27 19:33:27
復活の綠茶 ・ω・
(*´ω`*)b
2021-10-28 10:33:43
小林麵線
翻譯辛苦了
2021-11-03 00:21:21
復活の綠茶 ・ω・
不會唷~(*´ω`*)
2021-11-03 13:53:47
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作