前往
大廳
主題

【日、中、羅歌詞翻譯】purpose / doriko feat.初音ミク【プロセカ】

NakaRiRi | 2023-10-29 22:53:32 | 巴幣 2102 | 人氣 399

本家:

プロセカ版:

purpose

作詞:doriko
作曲:doriko



これは願いだ
君と僕の 続く未来だ
響き合う距離で
並んでいたい
kore ha negai da
kimi to boku no tsuzuku mirai da
hibikiau kyori de
narandeitai
這是個願望
關於你和我 持續前進的未來
想與你在共鳴的距離
並肩前行

指と指がなぞった
点と点結ぶ糸
無数の中を手繰って
星座のように出会えたね
yubi to yubi ga nazotta
ten to ten musubu ito
musuu no naka wo tagutte
seiza no youni deaeta ne
指尖與指尖共同描摹
點與點連結起的線
而在這無數之中串起
我們就像星座一樣遇見彼此了呢

小さな鳥はいつも曇りない姿で
蒼天の朝に消える
夢の後に ずっと残る気持ち
ああ こんなに こんなに 憧れていた
chiisana tori ha itsumo kumorinai sugata de
souten no asa ni kieru
yume no ato ni zutto nokoru kimochi
aa konnani konnani akogareteita
小小的鳥兒總是以最澄澈的身姿
消失於清晨時分的蒼穹
啊啊 我是如此、如此渴望著
那份在夢境之後 始終留存的情感

何が正解か
僕は 僕の選ぶ世界に
大好きと叫んでいたい
これは願いだ
君の声も重なっていく
同じ想いを歌いたい
nani ga seikai ka
boku ha boku no erabu sekai nidaisuki to sakendeitai
kore ha negai da
kimi no koe mo kasanatteiku
onaji omoi wo utaitai
什麼才是正解呢
我想要 在我所選的世界中
縱情吶喊這份喜愛之情
這是個願望
想要與你的歌聲交疊
唱出相同的心意

星の降る先へ 響かせよう
hoshi no furu saki he hibikaseyou
直至星星墜落盡頭 讓演奏響徹

知らない道を辿った
手と手を繋ぐ影
君に合わせて笑えば
何処にでも行けるはず
shiranai michi wo tadotta
te to te wo tsunagu kage
kimi ni awasete waraeba
doko ni demo ikeru hazu
沿著未知的道路向前
投下了手牽手的影子
若能與你共同歡笑
無論何處 我們應該都能抵達

小さな鳥の群れは 煌めきと戯れ
無限の夜に浮かぶ
叶うならば ずっと汚れないで
ああ そうして そうして 僕らを見ていて
chiisana tori no mure wa kirameki to tawamure
mugen no yoru ni ukabu
kanau naraba zutto yogorenaide
aa sushite soushite bokura wo miteite
小小的鳥群正與明滅嬉戲
漂浮於無盡的夜晚中
若願望能夠實現 啊啊 請永遠都別染上塵埃
就這樣 就這樣 持續注視著我們

分かってる
時間は過ぎて 滲む
残したい この心ごと
今の全てが ボヤけてしまうのかな
wakatteru
jikan ha sugite nijimu
nokoshitai kono kokoro goto
ima no subete ga boyakete shimau no kana
我也明白
時間將持續向前 過去將逐漸模糊
我想留住這顆心
會不會現在的一切 都已變得朦朧了呢

静かになって 気づくノイズのもどかしさ
どうしても消せない
だからもっと強く 強く 掻き鳴らすんだ
確かな音を
shizuka ni natte kizuku noizu no modokashisa
doushitemo kesenai
dakara motto tsuyoku tsuyoku kakinarasunda
tashikana oto wo
當四周安靜下來而意識到 噪音般的挫敗
無論如何都無法消除
所以我們更使勁 更使勁 彈奏著
真真切切的樂音

何が正解か
僕は 僕の選ぶ世界に
大好きと叫んでいたい
これは願いだ
君の声も重なっていく
同じ想いを歌いたい
nani ga seikai ka
boku ha boku no erabu sekai nidaisuki to sakendeitai
kore ha negai da
kimi no koe mo kasanatteiku
onaji omoi wo utaitai
什麼才是正解呢
我想要 在我所選的世界中
縱情吶喊這份喜愛之情
這是個願望
想要與你的歌聲交疊
唱出相同的心意

溢れ出す言葉を 五線に走らせて
星の降る先へ 響かせよう
afuredasu kotoba wo gosen ni hashirasete
hoshi no furu saki he hibikaseyou
讓滿溢而出的話語 奔馳於五線譜上
直至星星墜落盡頭 讓演奏響徹

「明日またここで」って約束を
いつまでも
ashita mata koko de tte yakusoku wo
itsumademo
「明天也在這裡見吧」的約定
將持續到永遠



全原創角的活動曲都翻完一輪了!!!!!!!
之前一直差志步,現在總算補齊了!果然我就是很喜歡這遊戲,才會開始上班之後還持續在翻譯
雖然比起之前來說頻率沒辦法這麼高,不過未來還是會繼續翻下去的,再請大家多多指教了~

自從ロミオとシンデレラ進遊戲後,就一直在期待什麼時候doriko能寫活動曲
終於終於等到了!!!!

很喜歡在一些小地方用吉他弄出閃亮的音色,就像星星一樣散佈在整首曲子
也好喜歡志步唱「大好きと叫んでいたい」,真的有吶喊的感覺
是首很清爽,也很適合在一次次活動中更凝聚大家感情的Ln!!
3DMV進化也是超級有感,一定要看看3DMV QQ

這次比較忙,等看完劇情再來補上觀後感

最後也附上遊戲內3DMV:

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作