主題

【翻譯練習】V家P直擊訪談!Leo/need『needle』製作密話!#1:DECO*27【プロセカ】

復活の綠茶 ・ω・ | 2021-11-03 23:23:12 | 巴幣 1214 | 人氣 312


DECO*27大法好d(^.^)b



 コロコロオンラインが追い掛け続けている、セガ×Colorful PaletteのiOS/Android向けアプリ『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』が、2021年9月30日をもちまして……サービス開始1周年を迎えましたッ!! めでたい!!!

 快樂快樂ONLINE持續採訪報導由SEGA×Colorful Palette公司製作的iOS/Android手機遊戲『世界計畫 繽紛舞台!feat.初音未來』,於2021年9月30日迎接上架一周年啦!! 恭喜恭喜!

 今年3月のハーフアニバーサリーでも大特集を組み、

 今年3月也做過半年紀念日大特集,

 自分で言うのもナンですが、マニアックながらもファンの心に届くインタビューや記事を多数展開し、大きな話題を呼んだ“コロコロオンライン・プロセカ班”が……この1周年というタイミングを見逃すわけがありません……!!

 由我來說雖然有點不好意思,但作為鐵粉也寫了許多傳達給粉絲內心的訪談與記事。其中大受歡迎的“j快樂快樂ONLINE・世界計畫班”......當然不會錯過這次一周年的好機會......!!

 ってことで!!

 因此!!

 『プロセカ』1周年を記念してコロコロオンラインが踏み込むのは……このゲームには欠かせない“ボカロP”の世界!!

 紀念『世界計畫』滿一周年,快樂快樂ONLINE踏入的是......這遊戲不可以欠缺的“V家P”世界!!

 聞くところによると“子どもが将来なりたい職業ランキング”において、ゲームクリエイターやユーチューバーらと並んでボカロPが上位にランクインしたり、コロコロの読者からも「ボカロPになりたい!」という声が多く届くようになったことをきっかけに……各方面にご無理を承知で調整していただき、いまをときめく超有名ボカロPの方々にインタビューすることができたのです!!

 根據傳言中“小孩們未來想成為地職業排行榜”,與遊戲製作和YouTuber並排在上位排行的是V家P,也常聽到快樂快樂的讀者說「我想成為V家P!」以此為契機......雖知對各方面沒禮貌但也麻煩大家調整後,現在終於能夠採訪到各位紅人且超有名V家P!!

 第1回目となる今回は……!

 第一回這次……!

 “Leo/need”(レオニード、以下レオニ)の書き下ろし楽曲『needLe(ニ―ドル)』を始め、『乙女解剖』、『ヒバナ -Reloaded-』、さらには『プロセカ』のテーマ曲『セカイ』においても作詞を担当されたDECO*27(デコ・ニーナ)さんにお話を伺った!!

 我們訪問到為了“Leo/need”(以下簡稱LEONI)寫新曲『needLe』為首,『乙女解剖』、『ヒバナ -Reloaded-』,還有『世界計畫』的主題曲『SEKAI』中也擔任作詞的DECO*27先生!

 『needLe(ニ―ドル)』の話を中心に、これまでの歩みやボカロPになるために必要な要素などにも言及してもらったぞ!!

 以『needLe』故事為中心,到現在的歷程和成為V家P必要的要素也有提及到唷!!

 ボカロPを目指している読者の皆さん、大注目!!

 成為V家P為目標的讀者們,大注目!!
 


--ファンにはおなじみのDECO*27さんですが……まずは簡単に、自己紹介をお願いしたいのですが……!!

--粉絲們熟悉的DECO*27先生......首先可以麻煩您簡單地自我介紹嗎......!!

DECO*27
 わかりました! 2008年からボーカロイドを使って楽曲を作りを始めまして、それを動画共有サイトにアップしつつ、並行してさまざまなアーティストさんに楽曲提供を行っています。もうかれこれ……14年になりますかね。

 我知道了! 我從2008年開始用V家作曲,然後上傳到動畫分享網站,並開始提供許多歌手歌曲。至今為止......邁入第14年了呢。

--14年というと、長いですね!!

--14年好長呢!!

DECO*27
 そうですねー。コロコロは小学生が大好きなメディアですけど、そんな子どもたちよりも僕の活動年数のほうが年上になっちゃうかもしれませんね。

 對啊~。快樂快樂是小學生最喜歡的媒體,比起那些小朋友我的活動年數還比較年長呢。

--ボカロPの中では、DECO*27さんはベテランの域に入られるのですか?

--V家P中,DECO*27先生是進入老手的領域了嗎?

DECO*27
 自分ではそんなつもりはないですし、やっていることは20代前半くらいでとまっている感覚なんですが(笑)。やってきた時間で考えると、長いほうだと思いますね。

 對我來說沒有那樣的打算,做的事就好像停留在20歲前半的感覺(笑)。想想做到現在的時間的話,也算是非常地長了呢。


--『プロセカ』に書き下ろし楽曲の『needLe(ニ―ドル)』を提供されています。この依頼を受けたときの、率直な心境をお聞かせください!

--為『世界計畫』寫下的新曲『needLe』。請告訴我接到這個依賴時最直率的心境!

DECO*27
 それはもう、もうめちゃくちゃうれしかったですよ! 『プロセカ』って、バーチャル・シンガーと個性的なキャラたちが同じ作品の中で融和しているゲーム……ということで、じつにおもしろそうだなと感じていたんです。ですので依頼をお受けしたときも、「よし! やってやろうっ!」と気合が入ったのを覚えています。うれしいという気持ちといっしょに、楽曲を作る意欲が沸き上がった瞬間でした。

 當時就覺得,超級開心啊!『世界計畫』是融合虛擬歌手和很有個性地角色們在一起的遊戲......這樣的內容,其實感覺到非常有趣。所以接到依賴時,「好耶! 讓我來做吧!」這樣地提起幹勁。非常開心地感覺與作曲的欲望提到最高點的瞬間。

--そんな『needLe(ニ―ドル)』は、レオニ用の書き下ろし楽曲です。女の子だけのバンドですが、彼女たちを初めて見たときにどんな印象を持たれましたか?

--那樣寫出的『needLe』,是LEONI專屬新曲。只有女孩子的樂團,一開始看到她們有怎樣的印象呢?

DECO*27
 単純に、「めちゃめちゃかわいいな!」と思いました。楽曲が『プロセカ』そのものの世界観に合うのはもちろん大事なんですけど……それ以前に、この子たちの曲ですからね。彼女たちが実際に演奏している姿だとか、歌声だとか、風景だとかがわりとすんなりと想像できたので、そういう意味ではすごく印象に残るキャラクターなんだなと思いました。

 單純地覺得「超級可愛呢!」。樂曲也得符合『世界計畫』的世界觀......但是在那之前,必須是這些孩子的歌曲呢。她們實際演奏著地姿態、歌聲、風景的話其實很容易想像,所以是非常地令人留下印象的角色呢。

--曲を作られる時って、印象を大事にされるんですね。

--作曲的時候印象是非常重要的呢。

DECO*27
 大事ですねー! 僕が感じた第一印象は、他のレオニのファンとか、これから『プロセカ』を知ってレオニを見る……という方と、おそらくそうそう遠くないと思っているんです。いろんなユーザーが近しい印象を持たれるのであれば、僕が最初に感じた想いを曲の中に盛り込んだほうが、スムーズにファンの方々に届くんじゃないかな、と。そういう意味で、第一印象はすごく大事にしています。

 非常重要呢! 我感覺到的第一印象裡,和其他LEONI的粉絲,或是接下來知道『世界計畫』追LEONI的人,並不會差太多。與各種玩家都有相近印象的話,把我最初感受到的想法放入歌曲裡會比較能夠順暢地傳達給大家。所以在這層意思上,第一印象我覺得非常重要。

--素直な気持ちを、そのまま曲に込められたというイメージでしょうか?

--把純粹的心情直接放入歌曲中這種感覺嗎?

DECO*27
 そうですね。いただいたレオニのストーリーと、僕の第一印象を加味して曲を書いていった……という感じです。

 是呢。收到的LEONI故事和我的第一印象調和後寫下了曲子......這種感覺。

--では、『needLe(ニ―ドル)』のテーマをお聞かせください! 方向性は、どのように決められましたか?

--那麼請告訴我『needLe』的主題!方向性是怎麼決定的呢?

DECO*27
 テーマは“絆”でした。レオニは、昔は仲がよかったのにいろいろあって、ちょっとギクシャクしてしまった女の子4人のユニットですけど、「それでもいっしょにやろう!」という想いに至るまでを表現したいな、と……。仲良しだったのにうまく嚙み合わなくて、離れ離れになって辛い思いもする。でも、やっぱりいっしょにやりたいという気持ちになれる、“想いの強さ”をテーマに書きたいと思いました。

 主題是“繫絆”。LEONI從前是關係非常好的朋友但經歷過一些事情後,變得稍微有些彆扭的4人女生團體,「即便這樣也想一起組樂團!」的心願,我想表達出這樣的感覺。明明是關係要好但卻合不來,變得互相遠離痛苦的感覺也有。但是,想一起努力的感覺地“心願的強度”為主題寫下了這首歌曲。

--とくにお気に入りの歌詞はございますか?

--有特別喜歡的歌詞嗎?

DECO*27
 ふたつあって、ひとつはサビの真ん中くらいにある、「君を刺すその針は 私が奪ってあげるから」という箇所。タイトルにもあるneedLe(ニ―ドル)は“針”という意味ですが、「君を苦しめているもやもやした針は、私がちゃんと抜いて解決してあげる。だから信頼して、信じて」っていう主人公たちの思いを込めました。そして、“needLe”というタイトルは“Leo/need」(レオニード)”のスペルのアナグラムで作ったんですけど、曲名そのものにもこだわりを持っているんです。

 有兩段,其中一段是副歌正中間的「刺傷你的那根針 由我來奪走」這段。標題裡的needLe是“針”的意思,「讓你痛苦的那根針,由我來幫你拔掉解決它。所以請信賴、相信我」這樣地放入了主角們的心願。另外“needLe”的標題是由Leo/need重新拼寫換字,所以曲名也有特別地講究過。

 もうひとつのお気に入りが、「泣くときは教えてよ絶対」という歌詞です。ちょっと言葉にするのが難しいんですけど、“励ましかた”っていろいろあるじゃないですか。「泣かないで」とか、「泣いても大丈夫だよ」のような。でもレオニっていうユニットを考えたときに、こういった言い回しじゃなく、もう少し……強い信頼が感じられるような励ましかたにしたいなと思ったんですね。そこで、浅い関係では決して言えない「泣くときは教えてよ絶対」を、この曲の中に入れ込みました。  このふたつがお気に入りです……と言いつつ、ほかにもいっぱいあるんですけど(笑)。

 另一個特別喜歡的是「哭泣的時候請告訴我絕對」的歌詞。稍微作為言詞也些困難,“鼓勵人的方法”有各式各樣的。「不要哭」或是「哭也沒關係喔」類似這種。但是在思考LEONI這團體時,並沒有這種委婉地說詞,想要更加地......強烈地感受到信賴的鼓勵人的方法。因此,淡如水的關係是說不出口「哭泣的時候請告訴我絕對」,所以把這段歌詞寫入歌曲中。 我特別喜歡這兩段......雖然這麼說,其他也有很多喜歡的(笑)。

--どうやったら、こんなにステキなフレーズが出てくるんですか!?

--要怎樣才能夠寫出這麼棒的歌詞呢!?

DECO*27
 僕、極力難しい言葉は使わないようにしているんです。すべて、日常会話でふつうに出てくるような言葉の組み合わせを意識していて、その中から、新しいニュアンスが含まれつつも、文章として成立するものを生み出して歌詞に落とし込もうとしています。ここは、いつも曲を作るときに、強く意識していることのひとつですね。

 我盡量不會使用太過困難的語彙。注重在日常對話裡普通會出現的語彙重組後,從中放入雙關語,作為文章也成立的內容放入歌詞內。這點是作曲時特別注重的部分之一呢。

--そんな『needLe(ニ―ドル)』の制作日数はどれくらいになるのでしょうか?

--特別的『needLe』製作天數要花上多久呢?

DECO*27
 他の曲もそうなんですけど、僕はそれほど時間をかけるタイプじゃないと思うんですよね。おそらく、なんだかんだで作曲を始めてから……3日くらいで完成しているんじゃないでしょうか。

 其他歌曲也是一樣,我不是會花很多時間去做曲的人。大概從作曲開始......花了三天左右完成吧。

--3日!!?

--三天!!?

DECO*27
 もちろん、テーマをもらってから頭の中で考えている時間はけっこうありますよ(笑)。ある程度は思考の中で、こういう雰囲気にしようかな……作曲はこんな感じで……と固めてからスタジオに入って作り始めるので、その思考部分を入れたらもうちょっと時間は上乗せされます。とはいえ、ほとんど悩まずに作り始められますけど。とくに『needLe(ニ―ドル)』のときは、テーマもしっかりしていましたし、キャラクターも魅力的でしたので、かなりすんなりだったと記憶しています。

 當然從收到主題後就開始在腦中思考的時間也花了很久(笑)。從某個從程度思考時,想做出這樣的感覺......作曲是這樣的感覺......都固定下來後進錄音室開始製作,所以包含思考時間的話會比較多。雖然這麼說,但幾乎都沒特別煩惱就開始做了。特別是『needLe』時,主題也非常清楚,角色也都非常有魅力,有製作上非常順利的記憶。

--『プロセカ』って本当に世界観がしっかりしてますし、キャラクターも立っていますから、そういう意味ではイメージしやすいんでしょうね。

--『世界計畫』真的世界觀非常清楚,角色也都非常有個性,也就是說很好去想像呢。

DECO*27
 まさに、その通りですね!

 沒錯就是這樣呢!

--では、『needLe(ニ―ドル)』がゲームに実装されたときのご感想は?

--那麼『needLe』實裝到遊戲內時的感覺是?

DECO*27
 まずは、純粋に感動しました。すごく思いを込めて書いた曲だったので、ゲームに実装され、レオニの子たちが演奏しているのを見たときには、心から「いいな!」って思ったんですよね。自分が持ってたイメージとビジュアルがしっかりと噛み合っていて、これは当初想定していたものよりもはるかに大きな力になってユーザーに届いてくれるんだろうな……って確信したんです。そのときのことを想像して、すごく興奮しましたよ。

 首先是非常地感動。特別放入想法寫出來的歌曲,所以遊戲實裝後,看到LEONI的孩子們演奏時,從心中覺得「真不錯!」這樣呢。和我的印象及視覺想像非常契合,這是與當初想像的東西還要更加地有力,能夠傳達給玩家們......這樣地確信著。想像過這樣的場面,非常興奮呢。

--ファンの反応もご覧になったと思いますが。

--有看過粉絲們的反應了吧。

DECO*27
 『プロセカ』がリリースされて、ゲームの世界観を知ったあとに僕の動画共有サイトにフル尺の『needLe(ニ―ドル)』を聴きに来られる方が、けっこういるんですね。そんな人たちから、「レオニの雰囲気にピッタリで、めちゃくちゃ好きです!」という反応をもらえることが多くて。これが、すごくうれしい……! やっぱり、レオニのために書いた曲なので、そこをファンの方にも認めていただけると、作り手冥利に尽きますよね。

 『世界計畫』在上架之後,知道遊戲中的世界觀後,跑來聽我動畫分享網站上完整版本的『needLe』的人非常多。那些人也「和LEONI的感覺很合得來,非常喜歡呢!」的這樣反應也非常多。這實在是非常開心......! 果然這是為了LEONI寫的歌曲,所以能夠受到粉絲們的認可,作為製作人非常幸福呢。


--さてここから、“ボカロPに関する全般的な質問”を、ぜひぶつけさせていただこうと思います。  コロコロ読者の中にもたくさん、「将来はボカロPになりたい!」と思っている少年少女が大勢いますので、そんな彼らに届けたい質問をぶつけさせてください。まずは……ボカロPになられたきっかけを教えてください!

--那麼接下來,“關於V家P的問題”請一定要讓我問個徹底。
 快樂快樂讀者中也有很多,「未來想成為V家P!」的少年少女,為了回答他們的問題請讓我問問題。首先......請告訴我成為V家P的契機!

DECO*27
 僕が動画共有サイトに投稿を始めた2007年は、まだ初音ミクが出たばかりのころだったんですけど、その時に何も知らない状態で聴いたkzさんの『Packaged』って曲に衝撃を受けまして。でも、そもそも“ボーカロイド”っていう概念すら知らなかったので、アニメチックでかわいい初音ミクっていう子が実際にいて、独特な声で歌っているんだろうな……って思っていました(笑)。ところが調べていくと、初音ミクは音声合成ソフトウェアであり、ボーカロイドというものもあって……ということを知って、そこでまた衝撃を受けるんです。そこから自分でも触ってみたいと思い、作った曲をボカロでアップするようになったんです。

 我開始在動畫分享網站投稿的是2007年,當初初音未來才剛上市的時候,當時在什麼都不知道狀態下聽了kz先生的『Packaged』歌曲後受到衝擊。但是本來就對“V家”連概念都沒有,所以覺得很像動畫聲線可愛地初音未來實際存在著,用特殊地聲音唱著歌呢.......這樣想像過(笑)。但是之後調查後,發現初音未來是聲音合成軟體,V家也存在.......知道後受到了很大地衝擊。自己也想試試看,就開始把做的V家歌曲上傳到網路上。

--ふむふむ!

--嗯嗯!

DECO*27
 “ボカロPになりたい!”って思ってる子たちって、おそらく現在、ボカロPとして活躍している人やアーティストを見て、「自分もなりたい!」と思ってくれていると思うんです。それって、まさに僕と同じで。先ほどのkzさんっていう、当時ボーカロイドの曲をたくさんあげてた方の曲を聴いて、憧れて、ボカロPになろうって思った人間ですから。

 “我想成為V家P!”這麼想的孩子們,大概是看到現在V家P活躍的人或是歌手,「我也想成為那樣!」的這麼想。這也是和我當初一樣。剛提到的kz先生,就是我當時聽V家歌曲大量上傳的人,產生憧憬,並想成為像他那樣V家P的人。

--憧れたことが、すべてのスタートだったんですね。

--憧憬就是一切地開端呢。

DECO*27
 はい。なんだか……すごくかっこよくて、キラキラしたものに見えたんですよね。当時の僕には。

 是呢。總覺得......非常帥氣,並發著光芒的感覺。當時的我是這麼想的。

--ここまでの歩みで、苦労されたとかはありますか?

--一步步走到現在,有遇到什麼辛苦的事情嗎?

DECO*27
 スキル的なことで言うと、初音ミクをうまく歌わせる方法とかはすべて手探りでやっていたので……いやでも、それは苦労よりも楽しさのほうが大きかったなぁ……。  僕が作り始めたころは出始めのコンテンツっていうこともあって、世間の風当たりは強かったかもしれません(笑)。ネット発のモノを色眼鏡で見る風潮もあったので、そこはやりにくかったかもしれないです。でもいまは、そんな雰囲気はゼロですよね。逆に、ボカロPであることがブランドのようになっていますし。とはいえ当時は風当りも強かったので、「いつか絶対に“これいいな!”って思わせてやるぞ!」という反骨心みたいなものは育まれたと思います。

 技術上來說的話,要讓初音未來唱歌的方法都試過了.......不過比起辛苦更該說是快樂......。我開始做的時候是新類別,所以世間的批評聲浪有些強也說不定(笑)。網路開始的東西都會被帶著歧視眼光的風潮,所以或許非常難做下去。但是現在已經沒有那種感覺了呢。反倒V家P成為了一種名牌。但是當時的批評聲浪也很強,「總有一天絕對會讓妳們覺得“這個很棒耶!”」這樣的反抗心也成長到現在。

--では、ボカロPになるために必要なスキルや要素はありますでしょうか?

--那麼要V家P需要什麼技術和要素嗎?

DECO*27
 楽器は、何かしらできたほうが得だとは思います。できれば、ギターかピアノのどちらか。ボカロPは自分で曲を作るわけですけど、そのときに楽器に触っていたほうがイメージしやすくなると思うので。とはいえ、ボカロPでも楽器は弾けないって人、いっぱいいますけどね。  あとは、自分が好きな曲を聴いて、それを研究したり掘り下げる時間が持てるといいかなと思います。好きな曲を聴いてるときの脳の使い方と、いざ楽曲を作る段階での脳の使い方って別だと思うんです。実際に作るようになってから自分が好きだった曲を聞き直すと、「なるほど! ここはこうなっていたんだ!」という新しい発見がいっぱいあって、目からウロコだと思います。  あとは……なんと言っても、「ボカロが好きだ!」っていう気持ちがいちばん大事です! そういう想いって聴く側に絶対に伝わるので、好きであることは重要です。

 樂器的話,擅長其中一個會比較好。如果可以的話,吉他或是鋼琴其中一個。V家P都是自己作曲,作曲時需要碰到樂器也很容易想像的到。但是,V家P裡面也很多不會彈樂器的人。 再來是聽自己喜歡的歌曲,然後花時間進行研究深入。聽自己喜歡歌曲時的腦部使用部位,和開始作曲階段的腦部使用部位不同。實際作曲後再聽自己喜歡的歌曲時,「原來如此! 這裡是這樣啊!」的一堆新發現,就會恍然大悟。 再來是......不管怎麼說都是「我喜歡V家!」這感覺非常地重要! 有這樣想法的話絕對可以傳達給聽的人,所以喜歡非常重要。

--“好き”って気持ちが根底にあると、伸びが違いますよね。

--“喜歡”的感覺是從心底的話,成長也會有所不同呢。

DECO*27
 もう、ぜんぜん違います! 知識を吸収する窓口がガッと広がると思うので、好きという気持ちは大切にしてほしいです。 

 完全不同!吸收知識的窗口會被開得很廣,想要去珍惜喜歡的感覺。

--では、「ボカロPになってよかった!」と思うことは、具体的に何かございますか?

--那麼有覺得「成為V家P實在太好了!」的具體經歷嗎?

DECO*27
 僕の曲を通してボーカロイドを知ってくれる方をたくさん作れたことが、いちばんよかったことでしょうか。僕も、2007年にこの世界を初めて知って衝撃を受けて、「いつかこの感動を、自分の活動を通して誰かに届けたい!」と思った人間ですから。長く活動していく中で、いろいろな世代の人たちから、「いい曲ですね!」、「初音ミクが好きになりました!」なんて言ってもらえるようになったことが、ボカロPになっていちばんよかったと思うことです。

 透過我的歌曲認識V家的人非常多,這是我覺得最好的事情吧。我在2007年首次知道這世界受到衝擊後,「總有一天想把這份感動,透過自身活動傳達給誰!」這樣的人。長期活動中,收到各種世代的人說「真是首好歌!」、「我喜歡上初音未來了!」的時候,就覺得能夠成為V家P實在太好了。

--いまボカロPに憧れる子どもたちが増えてきているのを見ると、すごく意義のある事をされているんだなと強く思います。

--看到現在憧憬成為V家P的孩子們變多了,我深深覺得您做的事情是非常有意義的。

DECO*27
 お仕事でいっしょになる方から、「10年前の中学生のときから聴いていました!」なんて言われることも増えたんです。10年前って言うと、まだまだ作るだけで精いっぱいで、「これを聴いてくれている子たちが将来どうなるんだろう……」なんて、まったく考えられなかった時期です。でも、そのころの曲を聴いた人たちが成長して、ボカロPになったり、歌い手になったりしている……。「いまの仕事に就くきっかけになりました!」と言ってもらえることも増えたので、それは……うん、すごく光栄だなと思います。

 一起工作的人告訴我「十年前還是國中生的時候就一直聽你寫的歌了!」也增加了。十年前的話光是作曲就要很努力了。「聽過這些歌的孩子們未來會變得如何呢......」之類的,當時還沒空這麼思考。不過那時候聽歌曲的人成長後,成為了V家P,或是試唱歌手.....。被說「成為了就職這份工作的契機!」也增加了,所以......嗯,覺得非常地光榮。

--この記事を読んで火がついた子どもたちが、将来、DECO*27さんの前に現れるかもですね。

--閱讀這個記事並點燃希望的孩子們,未來說不定會出現在DECO*27面前呢。

DECO*27
 あははは、確かに! ライバルですね! 楽しみです!

 啊哈哈哈,確實呢! 作為戰友! 很期待!

--同じ志の方が増えていくのって、楽しいですもんね。

--同樣志向的人不斷增加真是讓人快樂呢。

DECO*27
 楽しいですよー! いまも、若いボカロPたちがめちゃくちゃいい曲を作っていて、多くのファンに評価されています。「すばらしいな」と思う反面、「悔しいな!」と感じる自分もいるので、いまの状況に甘えず、これからもしっかりと活動していこうと思っています。

 很快樂喔! 現在也有許多年輕V家P做了很多好歌曲,許多粉絲也非常欣賞。覺得「真棒呢」的反面,也感覺到「真懊悔啊!」的自己,所以不想依賴現況,未來也想好好地去進行活動。

--では……ボカロPを目指す少年少女に向けて、先達としてエールをお願いいたします!

--那麼......對朝著V家P為目標的少年少女們,先行給予他們加油吧!

DECO*27
 自分自身が“最高に楽しめる場所だな”って思って、ずっと活動を続けてきました。いま「ボカロが大好き!」だとか「ボカロPになりたい!」っていう気持ちを持っている子たちにも、この業界は楽しんで活動できる環境になっていると感じます。将来、実際にボカロPになられた暁には……同じフィールドで、同じ肩書を持って業界を盛り上げていけることが非常に楽しみなので、夢を持っている人は、ぜひがんばってください!

 我自己本身覺得“這裡是最棒最享受的地方”,因此持續地活動著。現在「V家超喜歡!」或是「想成為V家P!」感覺的孩子們,這個業界也變成能夠開心活動的環境了。未來實際成為V家P的時候......相同領域、相同稱呼並讓這個業界更加地繁盛是我非常期待的,有這樣夢想的人請一定要加油!

--最後に、『プロセカ』が1周年を迎えました! お祝いコメントをいただけると幸いです……!

--最後『世界計畫』迎接一周年! 請說句祝賀的話吧......!

DECO*27
 もう1周年なんですね! 早いなぁ~。1年経ちましたけど、いまだに新しい曲が追加されるとTwitterのトレンドワードにも入りますし、根強い人気があるんだなとつねづね思っていました。曲について、ボカロの黎明期を知っているファンと、若いファンがネット上で議論や考察なんかをしているのを読むと、『プロセカ』って新旧のボカロファンをつなぐ格好の場所なんだなと思って感動するんですよね。  そんな作品の1周年ってのは本当にすばらしいですし、ここからも2周年、3周年に向けてどんどん盛り上がっていったらいいなって思います!

 已經一周年了呢! 好快啊~。過了一年但到現在追加新曲時推特的熱門上就會出現,經常覺得鐵粉非常多的感覺。讀到關於歌曲知道V家黎明期的粉絲和年輕粉絲在網路上議論與考察後,『世界計畫』就想把新舊粉絲連結在一起的地方非常感動呢。
 那樣的作品能迎接一周年真的是非常棒,接下來朝向二周年、三周年更加地繁盛的話是再好不過的!

--ありがとうございました!!

--謝謝!!

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作