前往
大廳
主題

インテグラル - Leo/need × 初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-01 20:53:48 | 巴幣 2028 | 人氣 241

2DMV:
3DMV:
*Luna版:
作詞:*Luna
作曲:*Luna

(lalala・・・)
  • (lalala・・・)
初めは1人だった 誰も言い出せなかった
そんな言葉たちを持って 差し出した掌
それは次第に響いていった 弱々しく震えた
手と手を重ねて 物語は走り出したんだ
傷付け合って すれ違って
居場所を失くしてしまうのが
怖くて しょうがないんだよ
もう泣きそうだ
それでも 僕らが 選び取った未来だ
そこに見えるのは いつかの忘れ物だ
(いつかの忘れ物だ)
  • 起初我是孤身一人 不曾有任何人告訴我
  • 將這些話語緊握我手 伸出的掌心
  • 隨之響起的是 脆弱膽怯的聲音
  • 彼此手與手交疊 我們的故事隨之開始
  • 彼此傷害對方 彼此意見相左
  • 然後就此失去的容身之所
  • 對此害怕到無能為力
  • 彷彿快要泣不成聲般
  • 即便如此 也是我們選擇的未來
  • 在那裡發現的是 曾幾何時的遺失物
  • (曾幾何時的遺失物)
あぁきっと
何度だって僕らは 思い出すんだろう
そうやって
何度だって僕らは 確かめ合うんだろう
その痛みも その弱さも あの悔しさも 涙も
この「今」を見つけてくれた
宝物なんだ
  • 啊啊 絕對一定
  • 無論多少次我們都會回想起來吧
  • 就像這般平凡的日常
  • 無論多少次我們都會彼此確認吧
  • 我的這份痛苦 這份軟弱 這份悔恨 以及這淚水
  • 都是「現在」我所找到的
  • 無可替代的寶物
ぎこちない音だった それすらも愛しくて
夢中になれたのは そう 君がいたから
自信が無くて 見失って
道がぼやけてしまう度
誰かがまた 強くなれたんだ
変わっていく未来を かき鳴らしてやるんだ
積み上げたのは メジャーな僕らの音色だった
(メジャーな僕らの音色だった)
  • 曾經的不協調音 現在也變得令人珍愛
  • 讓我熱衷追尋夢想的是有你在我身邊
  • 就算失去自信 迷失自我
  • 每當對前路產生迷茫時
  • 就有人會變得更加堅強
  • 我將不斷奏響逐漸改變的未來
  • 過去累績的一切都是我們的主旋律
  • (累積的所有一切都是我們的主旋律)
あぁやっと
わかったんだ “心が” ぶつかった意味が
そうやっと 気付けたんだ 心が叫んでること
その理由が その時間が あの日見た夜の空へ
いつまでも 繋げてくれる から
  • 啊啊 終於知曉
  • 彼此的''心願''碰撞的意義何在
  • 最後終於 注意到心靈的吶喊
  • 原因是那時我所看見那天的星空
  • 無論何時都維繫著我們
追いつけないと嘆いて 諦めるのは簡単だ
そんな未来は どうだろう(どうだろう)
いや もう戻れない
僕らが夢を託したのは そう
この道の 先なんだ
  • 跟不上周遭或自怨自艾 放棄是很簡單的
  • 但這種未來又是如何(又是如何)
  • 但是 早就回不到過去
  • 讓我們託付夢想的是 沒錯
  • 這條道路的未來
あぁずっと
「自分なんて」とばかり 悩んでいたけど
そうきっと
「君じゃなきゃ」と 今は伝えたいんだよ
その言葉で その響きで
ここまで歩いてこれた
もう何も怖くないよ
  • 啊啊 一直以來
  • 都在煩惱「自己」的事情
  • 但是啊 這一定
  • 我想現在傳達給你「如果不是你的話」
  • 這些話語 這道音符
  • 直到現在已經走到這麼前面
  • 我們已經無所畏懼
あぁもっと
僕らのセカイを歌おう
一度だって後悔したくないから
そうきっと
もう二度とこんな気持ち 出逢えないから
ここしかない 代わりはない
答えはすぐそこだった
この「今」を見つけてくれた
その笑顔も その強さも あの優しさも 歌声も
この「今」を奏でてくれた
宝物なんだ (lalala・・・)
さぁ次の音へ
  • 啊啊 再更加
  • 再屬於我們的世界高唱吧
  • 就算只有一次也不想後悔
  • 沒錯 這一定
  • 是不會再次產生的心情
  • 就只有這裡 無人能替代
  • 這份我找到的「現在」
  • 你的笑容 你的堅強 你的溫柔 你的歌聲
  • 都是我們所奏響的「現在」
  • 無可替代的寶物
  • 來吧 迎來未來的音符的
初めまして
  • 初次見面
送禮物贊助創作者 !
10
留言

創作回應

大漠倉鼠
這首也很好聽https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-03-01 22:50:35
TYPE
大家一起聽起來XD
2024-03-01 22:52:21
『。』向創作者進行贊助 ✦
 
2024-03-02 11:51:31
TYPE
感謝句點大的贊助
2024-03-02 11:52:48

相關創作

更多創作