前往
大廳
主題

Burn My Universe - 麻枝准×やなぎなぎ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-01 20:22:31 | 巴幣 2238 | 人氣 237

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准

作られたこの指で
何を掴み取れと言うんだろうな
虚しく宙を掻いて
空回りの日々だけどまあいっか
  • 被他人創造的雙手
  • 你到底要抓住什麼
  • 只是在徒勞裡掙扎
  • 雖然空虛但也沒事
(1 2 3 4 で Lets Go New Day)
息を吸い込んでいざ参りましょう
(1 2 3 and then 3 2 1 Go!)
そこは戦場で命賭し
  • (倒數1 2 3 4  Lets Go New Day)
  • 讓我們深呼吸奔向戰場
  • (1 2 3 and then 3 2 1 Go!)
  • 在這槍林彈雨賭上性命
きみを忘れても
ぼくは連れてくよ
孤独の果て 虚数の海
時が止まってしまっても
  • 就算遺忘掉你
  • 我依舊會帶你前行
  • 孤獨的盡頭 虛數的大海
  • 就算時鐘指針停下腳步
待つのは天国?
それとも地獄かな?
この宇宙を構成する
そのひとつを誇りたい
  • 等待我們到來的是天國
  • 還是說前方就是地獄呢?
  • 這片宇宙所構成的一切
  • 我想要成為自豪的之一
芽吹く生命に祝福あげる
  • 為萌芽的生命獻上祝福
作られたこの脚で
どこまで突き進めと言うんだろう
ぐるぐる同じところ回って
気付いたらまた朝だ
  • 被他人創造的雙腳
  • 到底能夠前進到哪?
  • 在同一個地方迷茫
  • 意識到時早晨到來
(1 2 3 4 で Lets go new game)
風邪を引かぬように暖かくします
(エンドロールに向けて 3 2 1 go!)
張り詰めた雲に敵影が
  • (倒數1 2 3 4  Lets go new game)
  • 為了不感冒所以彼此更加保暖
  • (邁向故事尾聲 3 2 1 go!)
  • 劍拔弩張的雲朵裡是敵人的倒影
君が笑うなら 僕も笑うだろう
終わりのない冬が来ても
生き残ってみせようか?
神に見捨てられ 業火に焼かれて
それでも良いさ 何度だって
君を迎えに行くから
抱えきれないほど花摘んで
  • 若你展露笑容的話 我也能笑出聲吧
  • 就算無盡的寒冬到來也好
  • 我們也能夠倖存下來的吧?
  • 就算被神明拋棄 就算被業火焚燒
  • 無論無數次 我都義無反顧
  • 因為是與你一起面對的
  • 摘下無法背負的花朵
遠い遠い記憶だ
誰かの呼んでる声
ああもう忘れそうだ
でもまだここで脈を打つ
  • 遙遠的記憶
  • 聽見他人的呼喚聲
  • 啊啊 彷彿早已忘卻
  • 但我的心臟依舊存在
(1 2 3 4 で Lets go new day)
今日の調子は皆さんいかがかな?
(undo を選び 3 2 1 go!)
あまり無理をせずやりましょう
  • (倒數1 2 3 4 Lets go new day)
  • 大家的一天過得如何呢?
  • (選擇撤銷 3 2 1 go!)
  • 不要太過勉強向前進吧
君を忘れても 僕は連れてくよ
孤独の果て 虚数の海
時が止まってしまっても
  • 就算遺忘掉你 我依舊會帶你前行
  • 孤獨的盡頭 虛數的大海
  • 就算時鐘指針停下腳步
お腹が空いたら 何か食べに行こう
この宇宙を構成するその一つを誇りたい
君が泣くのなら 全力で笑わす
何を言えば 伝わるかな
もどかしいなこの恋は
  • 既然肚子餓了 就去吃點什麼吧
  • 想要自豪成為構成這宇宙的之一
  • 如果你哭泣的話 就用全力讓你露出笑容
  • 我該說什麼 才能傳達給你呢
  • 這令人心碎的愛
悪魔に憑かれて 闇に呑まれても
ただ生きるんだ 前を向くんだ
それだけが取り柄だから
星が瞬く 静かに
語り継がれいつか神話に
祝福をあげる
  • 就算被惡魔奪去心智 就算被黑暗吞噬內心
  • 只要我們活在世界上 就是要向前積極面對
  • 因為這就是我們活在世上的方式
  • 轉瞬寂靜消逝的星辰
  • 為繼續訴說下去的神話
  • 獻上祝福
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
獻上祝福~
2024-03-01 22:45:00
TYPE
大家一起~
2024-03-01 22:46:32
研究
[e19] 真的讚[e13]
2024-03-03 11:25:48
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-03-03 11:53:18

相關創作

更多創作