作詞:毛蟹(LIVE LAB.)、ReoNa
作曲:毛蟹(LIVE LAB.)
命はあなたを忘れない
- 生命不會遺忘你
世界が終わるのと
自分が死ぬのと
何が違うの?
- 若是世界終結的話
- 若是自身死去的話
- 這到底有何區別呢?
体が消えるだけ
命はちゃんと続くから
- 就只是消失而去
- 性命依舊延續著
手から手人から人へ
記憶は繋がっていく
- 手牽手 人到人
- 維繫著記憶
言葉想い
温もり色褪せず
心に残ってる
- 思索著話語
- 溫暖毫不退色
- 僅僅留在內心
まだ終われない消せない
燃え尽きない
命はあなたを忘れない
- 尚未結束就不會就此消失
- 燃燒的炙熱是永無止盡的
- 生命不會遺忘你
類しかったも悲しかったも
党えてるよ
命はあなたを忘れない
決してあなたを忘れないよ
- 即便相似也好悲傷也好
- 我都會記住的
- 生命不會遺忘你
- 絕不會遺忘你的存在
ああ耳を塞いでも
口をつぐんでも
見えなくなっても
嗚り響く鼓動
明日が怖くても
過去に怯えても
あなたの中に生きるなら
- 就算你的雙耳被堵住
- 就算嘴巴被他人堵住
- 就算你的雙眼看不見
- 這份迴盪在心中的鼓動
- 就算對明天感到恐懼
- 就算對過去感到退縮
- 只要活在你心中的話
私が消えてあなたが消えても
世界は続いていく
- 就算你我早已不在於此
- 這個世界依舊延續下去
だからどうかどうか
一つでも証を
命の証を
- 所以懇請 懇請
- 就算只是一個微小的證明
- 這條生命的証命
ずっと背負っていく 紡いでいく
刻んでいく
命はあなたと生きていく
- 一直背負下去的 維繫下去的
- 都將銘刻於此
- 此生都會與你一同活下去
ありがとうもさよならも
忘れないよ
命はあなたと生きていく
- 就算是道謝與分別
- 我也絕不會忘記
- 這條生命絕不會忘記
必ずあなたと生きていくよ
生きていくんだよ
- 一定你我一同活下去
- 一同活下去的
振り絞って振り絞って
生きて灰になって
土に還って行く
- 使出全力吶喊之後
- 活下去直到化為灰燼
- 歸為塵土
咲き誇って枯れて散って 巡る
永遠に
命は永遠に
- 綻開盛開後枯萎腐朽反覆循環
- 永遠的
- 這條生命將永遠的
まだ終われない消せない
燃え尽きない
命はあなたを忘れない
- 尚未結束就不會就此消失
- 燃燒的炙熱是永無止盡的
- 生命不會遺忘你
出会えたこと 集えたこと
愛せたこと
命はあなたを忘れない
私は全部忘れないから
命の物語を
- 與你相遇 與你相會
- 於你相愛
- 這條生命不會將你遺忘
- 這一切我不會忘記的
- 生命的物語
忘れない
決して忘れないよ
- 不會忘記的
- 絕不會忘記的