前往
大廳
主題

SHININ’DAYS/志麻&センラ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-01-28 20:48:45 | 巴幣 104 | 人氣 236

作詞:鈴木エレカ 作曲:鈴木エレカ・めんま 編曲:めんま

どこまで行けば たどり着けるの?
先の見えない 丘の向こう
選んだ道は 不確かだけど
大切なもの見つけられた
  • 無論去往任何地方最終都能抵達嗎?
  • 前路茫茫的山丘的另一端
  • 雖然選擇的道路非常不確定
  • 但是卻能夠找到珍視的事物
そばに感じるよ 君の声や笑顔が
この気持ち どうしたら伝わるのかな
うまく言葉にできないからさ 
湧き上がるこのメロディーを送ろう
  • 你的聲音及笑容在你身旁就能感覺到
  • 這份心情到底該如何傳達給你?
  • 沒辦法好好地說出想說的話語
  • 所以送給你湧上心頭的旋律吧!
Shinin'days 僕が僕でいられる場所
ほらね 今という瞬間輝いて
そっと優しく明日を照らす
生きるエールになる 届け
  • Shinin'days 只有我能存在的地方
  • 看吧!在現在這一瞬間閃閃發光
  • 緩慢且溫柔地照耀明天
  • 傳達到吧! 活下去的應援聲
Joyful days 君と一緒だったら
どこまでも行ける気がするよ
Just believe myself
離れた時も歌が繋ぐ
心あたためるよ
  • Joyful days  只要與你在一起的話
  • 我就感到無論何處都能抵達
  • 只要相信你自己
  • 分別的時候歌曲依舊維繫著我們
  • 使內心感到一陣暖意
どんなに小さなつぼみでも
花咲くこと 教えてくれた
  • 無論是多麼微小的花苞
  • 都會綻放花朵 這是你告訴我的
すべてを偶然って終わらせるよりも
僕は運命や奇跡と言いたいから
不思議だよね たったそれだけで
こんなにも愛おしくなる 
  • 比起讓將一切稱之為偶然
  • 我更想稱作命運或是奇蹟
  • 真不可思議!就僅僅只是如此
  • 就變得如此令人憐愛
Sing for you
  • Sing for you
Shinin'days  君がくれた宝物
ほらね 僕の夢に変わっていく
今少しずつ さあ一歩ずつ
紡げば歌になる 届け
  • Shinin'days 你給予我的寶物
  • 看吧!變成只屬於我的夢想
  • 現在正一步步 沒錯 正一步步
  • 傳達到吧!譜成的樂曲
Joyful days またいつかの今日も
笑い合って突き進めるよ
Just believe myself
君思えば強くなれる
心あたためるよ
  • Joyful days  只要與你在一起的話
  • 我就感到無論何處都能抵達
  • 只要相信你自己
  • 分別的時候歌曲依舊維繫著我們
  • 使內心感到一陣暖意
涙で滲んで
前も見えない夜だってきっと
今生きている証
雨上がりの架け橋は
そう、とびきり綺麗だから
  • 淚眼矇矇
  • 就算是前路茫茫的夜晚也一定
  • 是現在我仍活著的證明
  • 傾盆大雨之後架起的彩虹
  • 沒錯、它是如此美麗奪目
Shinin'days 僕が僕でいられる場所
ほらね 今という瞬間輝いて
そっと優しく明日を照らす
生きるエールになる 届け
  • Shinin'days 只有我能存在的地方
  • 看吧!在現在這一瞬間閃閃發光
  • 緩慢且溫柔地照耀明天
  • 傳達到吧! 活下去的應援聲
Joyful days 君と一緒だったら
どこまでも行ける気がするよ
Just believe myself
離れた時も歌が繋ぐ
心あたためるよ
  • Joyful days  只要與你在一起的話
  • 我就感到無論何處都能抵達
  • 只要相信你自己
  • 分別的時候歌曲依舊維繫著我們
  • 使內心感到一陣暖意
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作