前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ReoNa - 生きるだけでえらいよ [ないない]

江ノ島ジュンイチ | 2021-06-24 00:38:04 | 巴幣 1106 | 人氣 820

今天要翻譯的曲子是來自ReoNa ないない專輯的 生きるだけでえらいよ
一直想翻,也在腦中構築了很久,卻遲遲未能抽空翻譯的曲子。所以剛才就乾脆的花了一小時直接翻完。
是近期很喜歡的其中一首曲子。

先附影片

___________________________________________________________________________________
生きるだけでえらいよ
光是活著就很了不起了喔


聞いて、私さ、この前自転車にぶつかりそうになったの。
聽我說,我啊,前一陣子差點被自行車給撞到了。

おじさん怒って、「危ねえだろうが!前見て歩け!」って。
歐吉桑生氣的,「這樣很危險啊!走路時給我看著前面!」說著。

でもさ、なんか無理なの。顔上げる気力がないの。
但是啊,總覺得做不到。沒有把頭抬起來的氣力。

歩く元気もないの。でも帰んなきゃいけなくて、
也沒有繼續走下去的精神。但卻不得不回家,

足って勝手に進まないんだなって思った。
覺得雙腳不由自主地無力前進。

横断歩道のシマシマ、ひとつ越えるのにも 3歩かかるの。
連要跨過斑馬線上的其中一格 都需要花上三步

最近毎日こんなで。ここにガム落ちてるなとか。
最近每天都是這樣。注意到這裡有口香糖掉在地上之類的。

空が晴れてるのか曇ってるのかすらわかんないんだけど、
甚至連天空是放晴還是陰天都不曉得,

そういえば、昨日気付いたんだよね。
這樣說起來,昨天有注意到呢。

マンホールさくらだったんだー。
人孔蓋 是櫻花圖案的啊


聞いて、たまにね、頑張ってみようって思う日もあって、
聽我說,有時候啊,會有想要試著加把勁的日子,

でもやっぱ無理で、電車で泣いちゃって。
但果然還是做不到,而在電車裡哭了起來。

顔ぐしゃぐしゃになっちゃって、こんなところで声出すわけいかないから
臉上滿是淚水,即使知道不可以在這種地方發出聲音

我慢するんだけど、鼻も出てきて、しんどくて、うぅ、って。
而忍耐著,鼻水還是流了出來,疲憊著,「嗚」的發出聲音。

当たり前だけど、誰も助けてくれなくて。私だけ一人みたいな感じした。
理所當然的,沒有人伸出援手。感受到似乎只有我是孤獨一人。

駅着いたから無理やり降りたんだけど、しばらく動けなくて
到站後雖然勉強地下車,卻因為一時半刻無力動彈

ホームの椅子に座ってたのね。そしたら高校生の男子がわーってきて、
而在月台的椅子上坐了下來呢。接著高中的男生們嘈雜的接近,

むこうで漫画の話してるわけ。それが聞こえてきちゃって。
在對面聊起了漫畫的話題。我也不小心聽見了。

私もその漫画好きで読んでたんだけど、今度アニメ化するんだって。
我也很喜歡那個漫畫而且還讀過了,之後好像要動畫化的樣子。


聞いて、私ね、誰にも言わなかったの。言えなかったんだけどさ。
聽我說,我啊,沒有跟任何人說過。說不出口啊。

なんか、言っちゃったらさ、こんなの大したことないみたいな感じして。
總覺得,就算說出來,感覺也似乎不是什麼大不了的事情。

みんなもっと辛いし、ほら、世界とか見たらさ、食べるものとか
大家是更加的艱苦,你看,看看世界的話,因為食物之類的

寝るとことか困ってる人だっているわけじゃん。
睡覺地方之類的 煩惱著的人不也存在嗎。

そういう人たちと比べたらさ、私すごい幸せじゃん。
跟那些人比較起來的話,我可不是非常的幸福嗎。

でもさ、そういうことじゃないのよ。なんでかわかんないけど、なんか、
但是啊,事實並不是這樣的呢。雖然不知道為什麼,總覺得,

すごい辛くて。毎日毎日辛くて。起きるのもきつくて、
非常的難受。每天每天都很難受。連起床也十分費力,

でも寝るのも寝れなくて。この前、どうしようもなくて、
可是睡覺時卻難以入眠。前陣子,無能為力的,

心がぐーってしてたら、隣の隣の席の子がね、どうしたのーって。
內心縮成一團,我隔壁隔壁座位的那個女生啊,「怎麼了」的說著。

話聞くよーって。普段そんなに話さないんだけど、なんか、ばーって全部
「我可以聽妳說呦」的說著。平常的我是不會講這麼多話的,但不知為何,「嘩ー」的全部

話しちゃって。わーわー泣いちゃって。そしたらね、その子ね、
都說了出來。「哇―哇―」的哭著。然後呀,那女孩啊,

そっかそっか、って。背中なでてくれて、
「這樣啊,這樣啊」的說著。並且輕拍著我的背,

「えらいよー、生きてるだけでえらいよ」って。
「妳很了不起呦,光是活著就很了不起了」這樣說著。



||作詞:傘村トータ(LIVE LAB.
||作曲:傘村トータ(LIVE LAB.
___________________________________________________________________________________
這首曲子特別的地方大概在於歌詞吧。說是在講故事或許更加貼切。畢竟仔細看的話本曲的歌詞架構跟一般所認知的歌詞很不一樣,而且非常的白話,彷彿是在講話似的。
因此,我更覺得是在聽一個故事ー「聞いて (聽我說)」這樣開始唱著的ReoNa帶來的悲傷故事。

或許每個人在人生中總會面臨低潮吧,如果大家都能像歌中的女孩般,遇到屬於自己的救贖,那該有多好呢。也許只是一句話;一個擁抱;一段時間的陪伴,卻有著能拯救一個人的力量也說不定。

自己也是這樣盼望著的。

創作回應

山田伊吹
用地面跟天空的情況,來描述歌曲的人總是低著頭,把前面的部分描繪的更加生動,我覺得真的很像在讀一個故事。後面寫到過於下一餐在哪睡覺地方在哪比起來,自身煩惱微不足道,就很像是將自己內心完全封閉起來的一套說法,因為太細瑣了不想說出口。結尾將情緒洩洪而出的時候,搭配鋼琴突然激昂的樂聲,讓人覺得人生好辛苦啊,於是最後補上一句,「光是活著就很了不起了」,真的是淚崩加上暖心°(°ˊДˋ°) °
2021-06-24 01:33:11
江ノ島ジュンイチ
哇嗚這心得超棒的欸嗚嗚嗚,直接變成歌詞解析QQ 本來還怕會不會大家沒有get到前面低著頭的隱喻
看來是沒問題ㄌ呢感恩伊吹ヾ(*´∀ ˋ*)ノ
可惜留言不能給點GP...
2021-06-24 12:11:19

更多創作