主題

【歌詞翻譯】ReoNa - ライフ・イズ・ビューティフォー (Life is Beautiful)

江ノ島ジュンイチ | 2022-05-05 16:00:11 | 巴幣 2110 | 人氣 333


ライフ・イズ・ビューティフォー
Life is Beautiful
生命如此美麗

信号待ちの姉さん
右ポケットをポンポン叩いてる
青いヘッドホンから流れている
音楽はどんなのでしょうか
等待紅綠燈的大姐姐
正輕輕敲著右側口袋
從藍色耳機流淌出的
是什麼樣的音樂呢

同じく向こうの兄さん
左足がリズムを刻んでる
大きめの赤いスニーカーの
紐まで嬉しそうです
同樣在那邊的大哥哥
正用左腳踏著節拍
就連碩大紅色球鞋的鞋帶
都感覺很歡樂的樣子

いつもすらすら生きれないから
全部くらくらしてしまうけど
今はゆらゆら心任せて
歌おう don't worry(don't worry)
ライフ・イズ・ビューティフォー
沒辦法總是風雨無阻的活下去
所以即使一切都令人頭暈目眩
現在就隨著搖擺的心
一起唱歌吧 別擔心(別擔心)
Life is Beautiful

傷つくことない世界なんて無い
雨の降らない人生なんて無い
でも雨無しで虹は架からない
Ah
今日もよく頑張ってしまったよ
不受傷的世界是不存在的
不陰雨綿綿的人生是不存在的
但若沒有雨 彩虹就不會出現
啊 今天也已經很努力了喔

犬の散歩の兄さん
口笛がヒョーヒョーとなびいてる
ラの音の度 顔あげる犬
笑って見えるのは気のせいかな
遛著狗的大哥哥
正咻咻地吹著口哨
每每哼到La的時候 狗狗就會抬起頭來
是我的錯覺嗎 狗狗看起來好像在笑著

またまた向こうの祖母ちゃん
ゆっくりゆっくり歌口ずさむ
片側空いたベンチの先で
思い出が揺れています
還有還有 在那邊的老婆婆
緩緩的 輕鬆的哼著曲子
在那空了一側的板凳
回憶逐漸湧現

昨日くたくた疲れた後は
ゆるりふわふわ夢を見ましょう
今日はお休みそしてまた明日
歌おう no pain no life ケセラセラ
昨天筋疲力盡之後
就做個舒舒服服輕飄飄的夢吧
今天放個假 然後明天再努力
一起唱歌吧 沒有挫折就不是人生 順其自然吧*1

傷付かないでどんなに雨でも
どうにもならない事だってあるよ
何も手に入らなくてもいいの
Ah
生きてりゃいいのよ
無論遇到怎樣的陰雨都不要受傷喔
總會發生無可奈何的事
即使一無所有也沒關係的
啊 只要能活著就好了呦

誰だって痛みを
抱えて生きているの
Don't worry (don't worry)
ライフ・イズ・ビューティフォー
不管是誰
都是抱著傷痛活下去的
別擔心(別擔心)
Life is Beautiful

傷つくことない世界なんて無い
雨の降らない人生なんて無い
でも雨無しで虹は架からない
Ah-ah, ah-ah
不受傷的世界是不存在的
不陰雨綿綿的人生是不存在的
但是若沒有雨 彩虹就不會出現

傷付かないでどんなに雨でも
どうにもならない事だってあるよ
何も手に入らなくてもいいの
Ah-ah (ah-ah)
Ah-ah (ah-ah)
無論遇到怎樣的陰雨都不要受傷喔
總會發生無可奈何的事
即使一無所有也沒關係的

Ah 生きてりゃいいのよ
啊 只要能活著就好了呦



||作詞: 傘村トータ(LIVE LAB.)
||作曲: 傘村トータ(LIVE LAB.)

註1ケセラセラ(ke sera sera),來自西文Que Será, Será,意為泰然處之、順其自然的處世態度。
=============================
本曲一樣來自ReoNa將於5月11日發行的專輯 - Naked。
比起前面兩首,這首歌曲明顯的陽光輕快許多。從講述Someday的逃避、テディ的療傷,到本曲環顧身邊的平凡美好;豁然稱讚生命的美麗,並且正視"凡生為人就會受傷"這件事,強調生活不會總一帆風順。

"若沒有雨 彩虹就不會出現",不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香?
遇到挫折甭自暴自棄或覺得人生無望,這只是必經過程,這時只需要休息一下,充電後再次出發。
因為只要活著就有希望。

出自Naked專輯的最後一首新曲,分享給大家~
還有,MV真的很可愛,推薦大家可以看看!
_
也歡迎支持其他篇ReoNa新曲的翻譯~

創作回應

更多創作