前往
大廳
主題

CATASTROPHE-ナノ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-12-17 15:52:56 | 巴幣 8 | 人氣 335

作詞:ナノ
作曲:シン・マナヒロ

This human bug inside me
蝕まれていくように
これが僕らが選んだ ただ一度切りの人生
  • 我內心深處存在人類的錯誤
  • 就像是將我的內心給侵蝕般
  • 這是我所選擇的 僅此一次的人生
The pain I feel inside me
いつまでも病まない
これは僕らが描いた まだ不完全体の未来さ
  • 我內心深處感受到的這份傷痛
  • 一直以來從不會讓我感到煩惱
  • 這就是我們所描繪的尚未完成的未來
この世の中の失ってく希望
今立ちはだかる 過去の失望
  • 在這世道所遺失的未來的希望
  • 現在將會阻擋來自過去的失望
裏切りの繰り返しで 無情に傷つけあって
この時代のためだと言うんだ
  • 就算他人無數次的背叛 就算無情地互相傷害
  • 說是為了現在這個動盪不已的時代
What is fake and what is true
Blinded by the noises around you
You’ve got nothing left to lose
  • 什麼是贗品?什麼是真品?
  • 被周圍的雜音給蒙蔽了雙眼
  • 妳不是早就沒有什麼好失去了嗎?
Catastrophe inside me
目覚めても醒めない
これが僕らが選んだ ただ一度切りの人生さ
  • 危機四面楚歌我身陷其中
  • 就算是醒著也依然身處夢中
  • 這是我所選擇的 僅此一次的人生
The pain I feel inside me
いつまでも病まない
これは僕らが描いた まだ不完全体の未来
  • 我內心深處感受到的這份傷痛
  • 一直以來從不會讓我感到煩惱
  • 這就是我們所描繪的尚未完成的未來
嗚呼 何が不可能かじゃなくて 何ができるのか
There’s a future that’s waiting for us
  • 啊啊 沒有什麼是不可能的嗎?那有什麼是能實現的嗎?
  • 未來正等待著我們的到來
They say the world we live in is stronger and evolved
But we know it feels no different, we’re trapped in monochrome
  • 眾人說我們生存的這世界是為了讓我們變得強大及卓越
  • 但是我們知道這並沒有什麼不同的只是讓我們陷入單調乏味的日常
孤独に戦っていたって (夢)ゴールを見失っていたって
自分自身のためだと言うんだ
  • 就算是獨自一人奮鬥 就算是失去了夢想
  • 我能說是為了我自己這個人而戰
What is wrong and what is right
Drowning out the voices around you
Do or die, just stand the fight
Neverending chaos surrounds you
  • 什麼是錯誤的?什麼是正確的?
  • 周圍的雜音吞沒了你的存在
  • 前進或是滅亡 所以才開始了戰鬥
  • 永無止盡的選擇圍繞著你
What is fake and what is true
Blinded by the noises around you
Hell or heaven is yours to choose
  • 什麼是贗品?什麼是真品?
  • 被周圍的雜音給蒙蔽了雙眼
  • 天堂還是地獄全憑你的選擇
Tell me how to kill this
  • 告訴我該如何抹消一切
Catastrophe inside me
目覚めても醒めない
これが僕らが選んだ ただ一度切りの人生さ
  • 危機四面楚歌我身陷其中
  • 就算是醒著也依然身處夢中
  • 這是我所選擇的 僅此一次的人生
The pain I feel inside me
いつまでも病まない
これは僕らが描いた まだ不完全体の未来
  • 我內心深處感受到的這份傷痛
  • 一直以來從不會讓我感到煩惱
  • 這就是我們所描繪的尚未完成的未來
嗚呼 何が不可能かじゃなくて 何ができるのか
There’s a future that’s waiting for us
  • 啊啊 沒有什麼是不可能的嗎?那有什麼是能實現的嗎?
  • 未來正等待著我們的到來
BLACK WHITE
DOESN’T MAKE A DIFFERENCE
LOVE HATE
LEAVING YOU DEFENSELESS
GIVE TAKE
MAKING SACRIFICES
LIVE AND LET GO
  • 非黑即白
  • 這絲毫沒有任何區別
  • 愛與恨
  • 遠離你的薄弱防衛
  • 施捨與給予
  • 犧牲一切
  • 生存與死去
This beating heart inside me
音も無く響く鼓動 鳴り止まない
The only thing that I need
存在証明の痛みと生きていく
  • 這炙熱的鼓動存於我的心中
  • 聲音全無響徹的鼓動 完全無法停止
  • 這是我唯一需要的事物
  • 與存在證明的痛楚一同存活
Catastrophe inside me
目覚めても醒めない
これが僕らが選んだ ただ一度切りの人生さ
  • 危機四面楚歌我身陷其中
  • 就算是醒著也依然身處夢中
  • 這是我所選擇的 僅此一次的人生
The pain I feel inside me
いつまでも病まない
これは僕らが描いた まだ不完全体の未来
  • 我內心深處感受到的這份傷痛
  • 一直以來從不會讓我感到煩惱
  • 這就是我們所描繪的尚未完成的未來
嗚呼 何が不可能かじゃなくて 何ができるのか
There’s a future that’s waiting for us
  • 啊啊 沒有什麼是不可能的嗎?那有什麼是能實現的嗎?
  • 未來正等待著我們的到來
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Dounoda22
感謝翻譯
2023-01-14 02:09:10
TYPE
不會
2023-01-14 09:53:28

相關創作

更多創作