前往
大廳
主題

蒼天-GARNiDELiA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-12-16 19:48:08 | 巴幣 12 | 人氣 338

作詞:メイリア
作曲:toku

天つ日沈み 夜が飲み込んだ
蔓延る狂気 立ち塞がる影
微睡みの中 名前を呼ぶ声響く
懐かしさに 記憶を辿った
  • 日落西沉 夜幕降臨
  • 不斷生長的瘋狂 阻擋在前的身影
  • 在淺眠時 響起呼喚我的名字的聲音
  • 最後到達令人懷念的記憶
寄せて返す波の狭間に
キミと過ごした過去を
思い出し手繰り寄せたんだ
例え離れ離れ別れども
  • 海浪來回拍打的間隙
  • 與你一同度過的過去
  • 將之拉回到我們身邊
  • 就算是我們分道揚鑣
結んだ絆繋いで
暗闇切り裂いて走れ
傷は痛むけど
肩を並べ共に生きた日々
  • 只要有我們所維繫的羈絆
  • 就能將黑暗給衝破逃離
  • 雖然傷口是痛苦的來源
  • 與你並肩而行度過的日常
背中押すよ
どんなに遠い未来でも
明けない夜は無い
この刃天高くかざし舞踊れ
  • 卻在我的背後推我前進
  • 就算是多麼遙遠的未來
  • 絕對沒有朝日不會升起的夜晚
  • 高舉這把刀刃起舞吧!
照らせ明日を
陽炎揺らぎ 熱が湧き上がる
弛まぬ闘志 噛み締めた唇
黄昏の空
  • 朝陽所照耀的未來
  • 陰霾起伏 熱氣沸騰
  • 永不放棄的鬥志 緊咬不已的嘴唇
  • 於黃昏的天空之下
知らぬ間溢れた涙拭って
行こう まだ立ち上がれる
満ちて欠ける月に照らされ
浮かびあがる願いは
  • 擦去你在不知不覺間流下的眼淚
  • 前進吧!再一次奮起向前吧!
  • 被有著陰晴圓缺的月色照耀著
  • 漸漸浮現在心頭上的願望
もう一度キミと笑いたい
想い途切れ途切れ辛くとも
誓った夢を抱いて
情熱握りしめ進め
  • 想要再一次與你一同共同歡笑
  • 就算是這份感情時不時讓人感到痛苦
  • 只要心懷所起誓的夢想
  • 只要心懷熱情就能前進
希望が道標
胸の中で輝く思い出
力にして
どんなに険しい道でも
  • 希望的路標
  • 在心中閃耀不已的回憶
  • 將會化為我的力量
  • 就算前方有多少險途
明けない夜は無い
この刃天高くかざし舞踊れ
放て光
今度は僕の番
  • 絕對沒有朝日不會升起的夜晚
  • 高舉這把刀刃起舞吧!
  • 刀刃所綻放的光芒
  • 這次輪到我來幫助你
必ずキミのこと守るから
さぁ この声届いたら
キミの声でまた呼んで
離れてても一人じゃない
  • 這次一定能夠守護你
  • 沒錯 只要聲音能夠傳達到你心中
  • 只要你還在出聲呼喚我的存在
  • 就算分道揚鑣我也不會是一個人
いつだってすぐそばに
暗闇切り裂いて走れ
傷は痛むけど
肩を並べ共に生きた日々
  • 無論何時我都會分奔到你身旁
  • 就能將黑暗給衝破逃離
  • 雖然傷口是痛苦的來源
  • 與你並肩而行度過的日常
背中押すよ
どんなに遠い未来でも
明けない夜は無い
この刃天高くかざし舞踊れ
  • 卻在我的背後推我前進
  • 就算是多麼遙遠的未來
  • 絕對沒有朝日不會升起的夜晚
  • 高舉這把刀刃起舞吧!
照らせ明日を
Keep going
We’re not done yet
Keep on Shining
Shine in your dream
  • 朝陽一直以來所照耀的未來
  • 我們什麼事情都還沒完成
  • 繼續閃耀直至讓你的夢想閃閃發光
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作