前往
大廳
主題

世界一の友人だったあなたへ-ハコニワリリィ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-12-11 18:34:29 | 巴幣 1016 | 人氣 577


作詞:Gom
作曲:Gom
編曲:MARUMOCHI

世界一の友人だったあなたへ
  • 致曾是最棒的朋友的你
世界で一番好きなあなたに
卒業の日に想いを全部伝えよう Ah
  • 對這世界上最喜歡的你
  • 讓我在畢業的哪天將對你的感情傳達給你
同じクラスになれて席が近くて
好きになったきっかけとかほんと些細で
ストレートな誉め言葉
話しやすいとか
お似合いってからかわれて
二人して否定(笑)
  • 變成同班同學位子也變近了
  • 喜歡上你的契機其實只是一些微小的事情
  • 直球一樣的讚美
  • 容易溝通之類的
  • 被開玩笑說真欽佩
  • 雖然兩人否定了[笑]
友達の時間が長すぎる二人です
異性として見てくれない
それで良かったけど
  • 作為朋友的時間很長的兩人
  • 就算不把我當作異性來看待
  • 雖然這樣就好了
もう決めた
  • 但我已經決定了
世界で一番(世界で一番)
好きなあなたに(あなたに)
卒業の日に(卒業の日に)
想いを全部伝えよう
  • 給在這世上[在這世上]
  • 最喜歡的你[最喜歡的你]
  • 在畢業那天[在畢業那天]
  • 傳達對你的心意
返事はね 分かってるけど
ありがとう込めて
  • 雖然回答我早就知道了
  • 傾注所有的感謝之情
もしうまくいったって進路も違うし
遠距離とか無理 付き合えない
3年もあったのに…
タイムリミットは近づいてる
可能性はゼロに等しくて
  • 就算很好的發展下去升學方向也不一樣
  • 遠距離什麼的不可能 不可能交往
  • 明明我們都已經三年級了
  • 時間期限已經近在眼前
  • 就算可能性是零也一樣
恋人になるには近すぎる二人です
練習したセリフ飛んでるし
かっこつけず言おう
  • 離戀人十分接近的兩人
  • 練習之後馬上就說出口
  • 認認真真的說出口吧!
世界で一番(世界で一番)
好きなあなたに(あなたに)
卒業の日に(卒業の日に)
想いを全部伝えよう
  • 給在這世上[在這世上]
  • 最喜歡的你[最喜歡的你]
  • 在畢業那天[在畢業那天]
  • 傳達對你的心意
返事はね 分かってるけど
ありがとう込めて
  • 雖然回答我早就知道了
  • 傾注所有的感謝之情
男女の友情あるんだって思わせるくらいの
距離感で過ごした日々
愛しくて
尊くて
最高の関係
  • 雖然這讓我認為男女之間還有純友誼
  • 而帶著距離感過著的每一天
  • 令人憐愛且最寶貴的
  • 最棒的關係
ドキドキの心臓の音 聞こえそうな沈黙
春一番吹き荒れてる青空が笑った
  • 悸動不已的心臟的聲音 就像是能聽見一樣的沉默
  • 吹拂春風的藍天笑了
世界で一番近くにいた人
やっと言える
  • 對世界上離我最近的人
  • 我終於說出口了
好きなんです
  • 我喜歡你
世界で一番(世界で一番)
好きなあなたに(あなたに)
卒業の日に(卒業の日に)
想いを全部伝えよう
  • 給在這世上[在這世上]
  • 最喜歡的你[最喜歡的你]
  • 在畢業那天[在畢業那天]
  • 傳達對你的心意
返事はね 分かってるけど
ありがとう込めて
返事はね 決まってるでしょ
大好きを込めて
  • 雖然回答我早就知道了
  • 傾注所有的感謝之情
  • 回答我早就决定好了
  • 傾注所有的喜歡之情


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作