前往
大廳
主題

【中文翻譯】宇宙分解 - はるまきごはん 歌詞 / 拼音

南幌 | 2022-04-06 11:23:29 | 巴幣 2000 | 人氣 563




作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
編曲:はるまきごはん



あなたのこと僕は何も知っちゃいないから
anata no koto boku wa nani mo shiccha inai kara
關於你的事情我仍然是一無所知

全部全部知ろうとして
zenbu zenbu shirou to shite
為了了解你的全部

宇宙を覗き込んでしまった
uchuu o nozokikonde shimatta
我曾經窺探了你的宇宙



一昨日買った望遠鏡
ototoi katta bouenkyou
前天所買的望遠鏡

十年に一度のブルームーン
juunen ni ichido no buruumuun
剛好遇到十年一次的藍月

手が届きそうな気がした
te ga todokisou na ki ga shita
像是觸手可及一般

机の横に飾りたくて
tsukue no yoko ni kazariritakute
想把它裝飾在桌子旁邊



あなたの好きな藍色だよ
anata no suki na aiiro da yo
那是你最喜歡的藍色唷

本当は一緒に見たいけど
hontou wa issho ni mitai kedo
其實原本是打算一起去看的

忙しそうにしてるからさ
isogashisou ni shiteru kara sa
但你好像很忙的樣子

興味もないと思うからさ
kyoumi mo nai to omou kara sa
也感覺你不會有興趣吧



灯りも無い僕の傍を
akari mo nai boku no soba o
沒有燈光的身旁

蛍が飛んでいた
hotaru ga tonde ita
螢火蟲正在飛舞



あなたの宇宙を分解だ
anata no uchuu o bunkai da
你的宇宙正在分解

蛍火が消える前に
hotarubi ga kieru mae ni
在螢火消失之前

僕はそっと僕はそっと 望遠鏡を向けた
boku wa sotto boku wa sotto bouenkyou o muketa
我悄悄地 悄悄地 用望遠鏡觀察了你

あなたの宇宙の終点は
anata no uchuu no shuuten wa
在你宇宙的終點

誰の声も届かないよ
dare no koe mo todokanai yo
沒有人的聲音能被傳達

僕はずっと僕はずっと 目を開け続けた
boku wa zutto boku wa zutto me o aketsuzuketa
但我一直 一直 持續在觀望著你

僕に教えて
boku ni oshiete
請告訴我吧



誰かが笑う帰り道
dareka ga warau kaerimichi
回家路上不知道誰的笑聲

一人で歩く海岸沿い
hitori de aruku kaiganzoi
一個人沿著海岸散步

あなたが過ごした景色が
anata ga sugoshita keshiki ga
你所經歷過的景色

僕にも少し見えてきて
boku ni mo sukoshi miete kite
只有一點也好我也想見見呀



忘れないように 忘れないように
wasurenai you ni wasurenai you ni
為了不被忘記 為了不被忘記

ペンと紙に書き留めたら
pen to kami ni kakitometara
用筆和紙留繪了這一切

あなたの宇宙のレプリカ
anata no uchuu no repurika
那是你宇宙的複製品

僕の大切な隠し事
boku no taisetsu na kakushigoto
也是我最重要的秘密



机の前僕の声が
tsukue no mae boku no koe ga
書桌前我的聲音

宇宙に溶けていく
uchuu ni tokete iku
逐漸溶解在宇宙裡



あなたの宇宙を分解だ
anata no uchuu o bunkai da
你的宇宙正在分解

僕だけが見つけたんだ
boku dake ga mitsuketa nda
只有我在見證這一切

僕はそっと僕はそっと 望遠鏡を向けた
boku wa sotto boku wa sotto bouenkyou o muketa
而我悄悄地 悄悄地 用望遠鏡觀察了你

僕の宇宙の終点で
boku no uchuu no shuuten de
在我宇宙的終點

いつまでも笑い合って
itsu made mo waraiatte
不論何時都微笑著

そしてずっとそしてずっと 目を閉じ続ける
soshite zutto soshite zutto me o tojitsuzukeru
然後就一直 一直 閉著眼睛持續下去



夢を見ていました 遠い国でした
yume o mite imashita tooi kuni deshita
我曾做了一個夢 那是在遙遠的國度

肩を寄せていました
kata o yosete imashita
我們靠著肩在一起




あなたが隠した彗星が
anata ga kakushita suisei ga
你隱藏起來的彗星

僕だけを呼んでいたんだ
boku dake o yonde ita nda
像是只在呼喚我一樣

だからずっとだからずっと 探しているのさ
dakara zutto dakara zutto sagashite iru no sa
所以一直 一直 在尋找著他呀

あなたの宇宙を分解だ
anata no uchuu o bunkai da
你的宇宙正在分解

蛍火が消える前に
hotarubi ga kieru mae ni
在螢火消失之前

僕の目が見えているうちに
boku no me ga mieteiru uchi ni
在我還能親眼見證這一切之前




はるまきごはん早期的曲子,整個歌詞呈現非常有意境
有錯誤的地方歡迎留言指正

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作