前往
大廳
主題

【中文翻譯】孤立恐怖症 - ぼくのりりっくのぼうよみ 歌詞 / 翻譯

南幌 | 2022-02-03 16:48:30 | 巴幣 1100 | 人氣 634


作詞:ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲:ササノマリイ・ぼくのりりっくのぼうよみ



ぼくらは毎日演じてる
bokura wa mainichi enjteru
我們每天都在上演

誰かのために作ったイメージで
dakre kano tameni tukutta imeeji de
為了誰而作的印象

嘘で塗り固め取り繕う
uso de nuri gatame toritsukurou
把謊言塗層凝固 不斷修飾

ぼくらは一人きりじゃいられないから
bokura wa hitori kiri ja irare nai kara
只因我們無法獨自一人生存

夢中で紡いでいた君との
muchuude tsumuide ita kimi to no
在夢中編織出與你

ちっぽけな繋がりが棄てられないから
chippoke na tsunagari ga suterarenai kara
小小的聯繫無法放棄而行動

虚ろな会話 流しながら
utsurona gaiwa nagashi nagara
空虛的對話 讓他自然流淌

作り笑いで明かした朝
tsukuri warai de akashita asa
作著微笑又是新的早晨



誰のために笑い 誰のために泣く
dare no tame ni wai dare no tameni naku
為了誰而笑 為了誰而哭

震える指先でなぞったart
furueru yubisaki de nazotta art
顫抖的指尖描繪著圖樣

何度反芻しても変わらない過去を
nando hansuu shite mo kawara nai kako o
不論幾次的反芻也改變不了過去



枯れた心は何を 何を欲しがっている
kareta kokoro wa nani o nani o hoshigatteiru
枯萎的心想著什麼 希望著什麼

欲しいのは君か 君の目に映ってる 僕か
hoshii no wa kimi ka kimi no me ni utsutteru boku ka
希望的是你 還是你眼中倒映出的 我呢



踊れ 何も知らない振りで
odore nani mo shiranai furi de
起舞吧 裝作什麼都不知道一樣

演じてるよいつまでも
enjiteru yo itsumade mo
不論何時都在配合著演出

決められたまま踊れよ
kimerareta mama odore yo
照著決定繼續舞動下去吧



朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

空っぽになった心まで
karapponi natta kokoro made
在這空蕩的心前

変わらない日々が埋める前に
kawaranai hibi ga umeru maeni
把一成不變的日子掩埋之前



笑え 全部知ってる振りで
warae zenbu shitteru furide
笑出來吧 裝作什麼都知情一樣

興味ないよ そんなのって
kyoumi naiyo sonna notte
才沒有興趣呢 那種事情

決められたまま踊れよ
kimerareta mama odore yo
照著決定繼續舞動下去吧



朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

使い果たしたいんだ心まで
tsukai hata shitainda kokoro made
在想把這顆心消耗完前

変わらない日々に戻る前に
kawaranai hibi ni modoru maeni
回溯到一成不變的日子前



いつしか背負ったのは意味の無いカルマ
itsushika seotta nowa imi no nai karuma
在不知何時背負上無意義的業障

共同体の小さな歯車
kyoudoutai no chiisana haguruma
共同體小小的齒輪

広い世界に狭い視界
hiroisekai ni semai shikai
廣闊的世界狹小的視界

自分を殺して笑ってる
jibun o koroshite waratteru
把自己扼殺並笑了出來

誰かの意思に委ねてたら
dareka no ishi ni yudane tetara
只因把誰的思想委託上了

いつしか自分の考えが無くなりました
itsushika jibun no kangae ga naku nari mashita
不知何時自己的思考就無影無蹤

集まりだした有象無象の
atsumari dashita uzoumuzou no
集合在一起可有可無的

代替可能な集合中毒
daitai kanou na shuugo chuudo
可被替代的集體中毒




最低な夜と最低な朝をループしてく
saite na yoru to saite na asa o ruupu shiteku
最糟的夜晚和最糟的早晨不斷輪迴

「自分の価値はここでしか担保されない」
jibun no kashi kachi wa kokode shika tanpo sare nai
自己的價值只有在這裡才能得到保障

言い訳して手にしたのは安堵と目眩
iiwake shite teni shita nowa ando to memai
找了藉口後手裡有者的是安穩與模糊

絡みあった心の輪 宛もない言の葉は
karamiatta kokoro no wa  atemo nai koto no ha wa
交織的心之輪 無處傳達的話語

チクタク回っていく針に呑まれ終わっちゃった
chikutaku mawatteiku hari ni nomare owacchatta
被滴答轉的指針吞沒無繼而終

切り売りした感情は買い戻せずに消え去った
kiri uri shita kanjou wa kai modosezu ni kie satta
銷售出去的感情無法買回就如此消失而去



殻だけがここに残る なう
kara dake ga kokoni nokoru nau
只剩下空殼還在 此地



踊れ 何も知らない振りで
odore nani mo shiranai furi de
起舞吧 裝作什麼都不知道一樣

演じてるよいつまでも
enjiteru yo itsumade mo
不論何時都在配合著演出

決められたまま踊れよ
kimerareta mama odore yo
照著決定繼續舞動下去吧



朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

空っぽになった心まで
karapponi natta kokoro made
在這空蕩的心前

変わらない日々が埋める前に
kawaranai hibi ga umeru maeni
把一成不變的日子掩埋之前



笑え 全部知ってる振りで
warae zenbu shitteru furide
笑出來吧 裝作什麼都知情一樣

興味ないよ そんなのって
kyoumi naiyo sonna notte
才沒有興趣呢 那種事情

決められたまま踊れよ
kimerareta mama odore yo
照著決定繼續舞動下去吧



朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

使い果たしたいんだ心まで
tsukai hata shitainda kokoro made
在想把這顆心消耗完前

変わらない日々に戻る前に
kawaranai hibi ni modoru maeni
回溯到一成不變的日子前



踊れ 何も知らない振りで
odore nanimo shiranai furi de
起舞吧 裝作什麼都不知道一樣

考えない空気なんて
kangae nai kuuki nante
沒有思考的氛圍什麼的

ただ思うままに踊れよ
tada omou mama ni odore yo
只要照著所想舞動就好




朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

使い果たしたいんだ心まで
tsukai hata shitainda kokoro made
在想把這顆心消耗完前

変わらない日々に戻る前に
kawaranai hibi ni modoru maeni
回溯到一成不變的日子前



笑え 全部知ってる振りで
warae zenbu shitteru furide
笑出來吧 裝作什麼都知情一樣

興味ないよ そんなのって
kyoumi naiyo sonna notte
才沒有興趣呢 那種事情

ただ思うままに踊れよ
tada omou mama ni odore yo
只要照著所想舞動就好



朝が来たら全て消える
asaga kitara subete kieru
反正早晨到來全部都會消失

使い果たしたいんだ心まで
tsukai hata shitainda kokoro made
在想把這顆心消耗完前

変わらない日々に戻る前に
kawaranai hibi ni modoru maeni
回溯到一成不變的日子前




歡迎指正

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作