答えのないエンドロール どうやってあなた探すの
kotae no nai endorooru douyatte anata sagasu no
沒有回應的結尾名單 要如何尋找到你呢
aikotoba mo shirazu mata itsuka nante nai
就連暗號也無從得知 總會再會並不存在
sayonara mo iezu ni sou yatte mata oiteku no
就連再見也沒有說 就這樣留下了我們
nee kono te o nobashita nara tsukame rareru
kandou teki noudou teki ai de kafusoku oshimi no nai ai de
令人感動且主動的愛 適當又慷慨的愛
magire mo naku shinsou teki nara anata ni todokeba iino desu ga
若能不被迷惑並藏於深處的話 還能如此傳達給你嗎
shousoukan mamire no namidawa utsukushiku wa nai mono desu kara
焦躁不安的眼淚 原來是如此不美麗的事物啊
iranai iranai sou yo ne atashi no koto ba wa sore de wa naku iu naraba
不需要不需要這樣呢 我想說的並不是這些 若能說出的話
bachigai teki na imi aide atte desuga minna sore o nozonde
雖然這些並不合宜 但是大家又如此期望
desu ga sude ni teokurede atte desuga doushitemo tsutae tai no
但又已經太遲了 但無論如何都想傳達
anata no mou mirenai sekai no kirei na kanashimi no iro no
你已經無法見到世界 綺麗又哀傷的顏色
iku oku no hoshi mo koeru youna hito no koe o sa
像是越過幾億星辰 那個人的聲音
kiite
請聽聽
dei bai dei de utae anata no ima koko kara
日復一日的唱著 你的現在從此刻開始
nakusa nai kara ii deshou mata uta ga kikeru kana
是不是不會再消失了? 還能夠再聽到歌聲嗎
kitto sugu mitsu karu yo yume no naka de deatte mo
一定會再見到你的 就算是在夢中相遇
owari no nai anata e wasureru hazunai deshou
永不落幕的你 怎麼可能會忘記的呢?
那些電子音,還有那個吉他聲
atashi dake deshou ka aita ana ni anata ni
只有我是這樣嗎 在空洞之中放入你
nitayou na sugata o tsumete mitemo
相似的姿態 雖然試著填補過
saa dore o sore ni shiyou kawari nonai anata o
好吧 那麼該選擇哪個呢 無法被替代的你
就算是偶然也好 讓我們來找找吧
ano koe ga anata ni nite mashita ka ano oto wa onaji kishimasuka
那個聲音和你相似嗎 那個聲音有相同的氣息嗎
ano rizumu wa onaji deshou ka otozukai ga niteimasen ka
那個旋律是一樣的嗎 這個聲音的使用方式相似嗎
iie oroka nitemo nitsuka nai mane suru dake muda to iu mono
不對不對只是愚昧的模仿並不相似啊 就算高仿也是無意義的事情
想把那個人再現出來 不要把那個人沾污了啊
jiko hyougen no ikkan to shitari nakeru monogatari o tsukutte
自我表現的一部分 創造讓人落淚的故事
sonna koto o heiki de yatte hontou ni sukideshita desutte
平著心情做這件事 「真的喜歡過了」這樣子嗎?
atashi shitteru yo ano shoujo mo uta mo tsukurazu emo kakanai
我說知道的那個少女也是 不唱歌也不畫畫
但是卻淚流到那天無法入睡
kiite
請聽聽
dei bai dei de utae atashi no shirita katta
日復一日的唱著 我曾想知道的事情
kono sekai no tanoshi sa oshieta no wa anata da
這個世界的快樂 教給我的正是你呀
kikoemasu ka kono oto miete masuka kono hi ga
聽得到這個聲音嗎 能看到這些燈光嗎
kore wa subete anata ga sodateta ai shiru hito
這些全部都是你所養育而出 了解「愛」的人呀
埋下的種子已經開花
hirogaru yobi koe ni sono sugata o saga su
在廣大的呼聲中 尋找著那個身影
minna ga negatte iru mou ichido anata o
所有人都在祈願 能再度見到你
ikite inakya ima kokoni ite seien ni kotaete
你必須活起來 回應現在在這裡的的聲援
不行的呀 不行的呀 你所應該在的地方應該是
kiite
請聽聽
dei bai dei de utae anata no ima koko kara
日復一日的唱著 你的現在從此刻開始
wakatte itemo namae o yobazuni wa ire nakatta
就算知曉了你的名字 也無法再次呼喊了
kitto mou nai deshou atashi no koe o konnani
一定沒有了吧 把我的聲音如此
aisareru youni kanadeta saisho de saikou no hito
愛著一般地演奏而出 最初也是最高的人
kiite
請聽聽
dei bai dei de utae anata wa ima mo koko kara
日復一日的唱著 你的現在從此刻開始
anata no maita tane ni atashi wa sukuware terunda
你所埋下的種子 曾經拯救過我呀
todoke kono sekai wa anata ni yasashiku
傳達吧 這個世界 會溫柔的對待你
anata no ibasho o itsumademo mamotteru yo to
你所在的那個地方 永遠都會守護著你的
itsudemo matteru yo owari nai hito e
不論何時都在等待著你的 永不落幕的人
獻給 wowaka 的歌,當初翻完一半後才發現有巴友做過翻譯了
不過我個人有稍微不同的詮釋,加上還有多了拼音,所以想了想還是公開出來
有任何問題歡迎指正