前往
大廳
主題

【中文翻譯】isophote / パソコン音楽クラブ feat.ぷにぷに電機 歌詞 / 拼音

南幌 | 2023-04-12 13:53:52 | 巴幣 1104 | 人氣 409


music:パソコン音楽クラブ feat.ぷにぷに電機
movie:サム・yozba



彗星は長い尾を引いて
suisei wa nagai o o hiite
彗星拖著長長的尾巴

歌って 燃え尽きた 遥かな音色
uttatte moetsukita harukana neiro
歌唱著 燃盡了遙遠的音色

おかしいよね 不思議なあの温度で
okashii yo ne fushigina ano ondo de
在那奇妙的溫度下

ひび割れて 傷ついた
hibiwarete kizutsuita
破碎了 受傷了

僕らを溶かした
bokura o tokashita
我們溶解在其中



未完成な 地図の上で
mikanseina chizu no ue de
在未完成的地圖上

どこにもない 海を思った
dokoni mo nai umi o omotta
也許有著無從尋找的大海

周回軌道に 南風
shuukaikidou ni minami kaze
在固定運行軌道上 吹拂著南風

忘れられないのは
wasurerarenai no wa
這些事情無法忘記



暗い銀河を抜けて アイソフォト[1]描いて
kurai ginga o nukete aisofoto egaite
穿過黑暗的銀河間 描繪著等照線

行き着く記憶のレンズ[2] 向こう側に見えるのは
ikitsuku kioku no renzu mukou gawa ni mieru no wa
在最終記憶的鏡頭裡 看到的是



あの日 幻は生まれたスケール[3]
ano hi maboroshi wa umareta sukeeru de
那一日 幻象裡出現的天文尺度

囁いて 瞬いて 終わりを告げた
sasayaite matataite owari o tsugeta
細語著 閃爍著 迎來了終結

逸れてく星 止めどないスピードで
soreteku hoshi tomedonai supiido de
逃逸奔走的星 以無法停止的速度

行かないで 行かないで 僕らを残して
ikanaide ikanaide bokura o ngoshite
請不要走 請不要走 留下了我們



虚空を超えて今 また刻まれた 残響が
kokuu o koete ima mata kizamareta zankyou ga
超越虛空的現在 還刻留著的 殘響

いつか君のもとへ 遠く未来を辿って
itsuka kimi no moto e tooku mirai o tadotte
也許會到達你身邊 到達遙遠的未來







[1] isophote
[2] 鏡頭、透鏡,也有可能是天文望遠鏡
[3] 規模、尺度,有可能是大爆炸之類的,但我不敢百分百確定
註:歌詞未還原BK,請斟酌使用

有錯歡迎指正

創作回應

Signicial
感謝翻譯阿阿阿阿
過了一整年終於有人翻了
超感動
2023-05-01 18:13:50

更多創作