前往
大廳
主題

【中文翻譯】Kairos / ARForest feat.nayuta 歌詞 / 拼音

南幌 | 2023-07-30 22:46:20 | 巴幣 1016 | 人氣 653


artist:ARForest feat.nayuta
movie:緒河 秋
illust:Masako Wada



そう、これは悪い夢だ
sou kore warui yume da
我想,這一定是場惡夢

(Repeatedly... Repeatedly... )
-
(反覆而現的夢)

ああ、僕は生きているんだ
aa boku wa ikite iru nda
現在我也依然活著

(Why am I still alive?)
-
(為何我還幸存?)



君を救う
kimi o sukuu
拯救了你的

琥珀色、その瞳
kohakuiro sono hitomi
琥珀色的眼神

すぐに消えちゃうような
suguni kiechau youna
一下就消失了

気がしたんだ
kigashita nda
我注意到了



僕は君とただ生きていたい
boku wa kimi to tada ikite itai
我和你只是想活下去而已



失くさないために——!
nakusa nai tameni
為了不要失去——!

時を戻した、何度も何度も何度だって
toki o modoshita nando mo nando mo nando datte
我倒流了時間,不論幾次

君がいる世界を
kimi ga iru sekai o
有你在的那個世界

僕を戻して、何度も何度も何度だって
boku o modoshite nando mo nando mo nando datte
我都會試著回去,不論幾回



見つけるから
mitsukeru kara
我會尋找到你

命に替えて守る─!
inochini kaete mamoru
以我的生命守護你

そう、決めたあの日を胸に
sou kimeta ano hi o mune ni
已經在那天 在心中許下了這個決定

嫌だよ 神様どうか
iya dayo kamisama douka
討厭 請神明大人

どうか壊さないで
douka kowasanai de
請你不要破壞我們






有錯歡迎指正
2024/1/24: 修正用詞
2024/1/27: 歌詞已還原BK
2024/3/25: 錯誤修正

創作回應

星空
謝謝翻譯跟羅馬拼音!最近才入坑 超喜歡這首歌T.T
2024-03-28 12:19:38

更多創作